Примеры в контексте "Grandchildren - Внуков"

Примеры: Grandchildren - Внуков
One of Mary's grandchildren noted that she was very serious; Graves once said, I wish I could cry but I cannot. Один из её внуков отметил, что она была очень серьезной по жизни; однажды Грейвс сказала: «Я хотела бы плакать, но не могу.
THE CHILDREN OF THOSE WHO and grandchildren HE SAVED HAVE PREJUDICE IN THE TEN THOUSAND "Число детей и внуков тех, кого они спасли, сейчас измеряется десятками тысяч."
Say it and I will kill you, your children, and your grandchildren. Только заикнись об этом, и я убью тебя, твоих детей и внуков.
Your grandchildren's upbringing would disappoint kamala; Что Камала бы не одобрила невоспитанность внуков;
Well, I look forward to the day when we can all break bread and... argue about religion and politics and how best to raise our grandchildren. Ну, я смотрю в будущее, когда все будет позади и... мы будем беседовать о религии, политике, и о том, как лучше воспитать наших внуков.
Some grandparents seem to prefer their grandchildren more than their children Мне кажется, некоторые любят своих внуков больше, чем детей.
But much worse than that, 90 percent said they thought there'd be a pandemic within your children or your grandchildren's lifetime. Но что ещё хуже, 90% из них сказали, что она наступит и придётся на поколение ваших детей или внуков.
I don't have children, and therefore no grandchildren. У меня нет детей, а значит, нет и внуков.
When we'll be all old and play with our grandchildren, I guess we'll remember this steam bath. Вот станем мы старыми, будем внуков нянчить и вспомним мы про ету баньку.
Maybe even give me the pleasure of grandchildren Может вы даже подарили бы мне внуков...
From previous relationships, she has two sons, Stephen and Peter, and two grandchildren. От прежнего брака у неё есть два сына, Стивен и Питер, и двое внуков.
And through this technology, being able to be an active participant in their grandchildren's lives in a way that's not possible today. И с помощью этой технологии смогут принимать живое участие в жизнях своих внуков так, как это невозможно сегодня.
Tony and Caroline had four children-Stephen, Hilary, Melissa, a feminist writer, and Joshua-and 10 grandchildren. У Тони и Кэролайн было четыре ребёнка - Стивен, Хилари, Мелисса и Джошуа, и десять внуков.
He was survived by his wife, Betty, one son, one daughter and two grandchildren. Он оставил после себя жену Бетти, одного сына, дочь и двух внуков.
He needs to marry and give us grandchildren. Он должен жениться и подарить нам внуков
Robert, I, I wonder if perhaps you would be good enough... to take a gas jeep and bring back my grandchildren. Роберт, я был бы благодарен тебе, если бы ты... взял машину и привез внуков.
You'd be home trying on wedding dresses, growing your business, giving me grandchildren, if it weren't for her. Ты бы была дома, примеряла свадебные платья, развивала свой бизнес, рожала мне внуков, если бы не она.
9 kids, 14 grandchildren, and you never talk to any of them. 9 детей, 14 внуков, и не общаться ни с одним из них.
Shifting our only grandchildren to another country? Увезти наших внуков в другую страну?
And if I hear one more word no grandchildren! И если я услышу еще хоть одно слово никаких внуков.
No, she dies... some 49 years later, with 3 children and... 7 grandchildren at her side. Нет, она умрёт... 49 лет спустя, имея трёх детей... и семерых внуков.
I only used it so that I could come and visit my son and my grandchildren. Я использовала его для того, чтобы повидать сына и внуков.
If I could see my grandchildren every once in a while. Было бы неплохо, если бы я хоть иногда видел внуков.
Look, I have five grandchildren. Слушайте... У меня пять внуков;
You can say what you want about my wife and I, but at least I gave you grandchildren. Ну, говори, что пожелаешь обо мне и моей жене, Но по крайней мере я подарил тебе внуков.