He couldn't face his children, his grandchildren. |
Он бы не смог смотреть в лицо своим детям, своим внукам. |
Sometimes I miss her and the grandchildren. |
Иногда я скучаю по ней и по внукам. |
A little excitement, something to tell your grandchildren. |
Приключение, о котором будет рассказывать внукам. |
Your devotion to my grandchildren has been a comfort to me. |
Твоя преданность моим внукам утешила меня. |
He retired and moved to Charleston to be closer to his grandchildren. |
Ушел в отставку и переехал в Чарльстон, чтобы быть ближе к внукам. |
I want you to take my Hacky Sack... and-and give it to our grandchildren. |
Я-я хочу, чтобы ты взяла мой сокс... и-и отдала его нашим внукам. |
This is a homecoming I'll tell my grandchildren about. |
О твоем возвращении домой я буду рассказывать внукам. |
Tell your grandchildren that you were there when word came that the great tyrant Darken Rahl was gone forever. |
Раскажешь своим внукам, что ты был там когда пришла весть, что великий тиран Даркен Рал ушёл навсегда. |
Grandmothers love to give their stuff to their grandchildren. |
Бабушки любят отдавать свои вещи внукам. |
We just want our grandchildren to escape from there. |
Мы лишь хотим помочь нашим внукам сбежать оттуда. |
She knew one day she'd be regaling her grandchildren with... |
Я знаю, что в один прекрасный день расскажу своим внукам... |
In addition, the reduced fertility rates mean that grandparents can devote more attention and resources to their only grandchildren. |
Кроме того, снижение рождаемости означает, что бабушки и дедушки могут уделять больше внимания и ресурсов своим единственным внукам. |
Prove to your grandchildren that you were a part of this incredible event. |
Докажите своим внукам, что Вы были частью этого невероятного события. |
You can tell your grandchildren about this night. |
Сможешь рассказать своим внукам об этой ночи. |
This is a homecoming I'll tell my grandchildren about. |
Это встреча, о которой я расскажу внукам. |
Someday, you are going to tell our grandchildren about how their grandfather won you back in a women's room. |
Когда-нибудь, ты скажешь нашим внукам о том, как их дедушка вернул тебя в женской уборной. |
More vivid in people's minds are the stories they will one day tell their grandchildren about their travails and their economic heroism. |
Более отчётливо в своих мыслях люди представляют истории о тяжёлой работе и своём экономическом героизме, которые они однажды поведают своим внукам. |
When it belongs to your grandchildren, no one will ever dream of questioning their right to it. |
Когда это имя будет принадлежать вашим внукам, их прав на него никто не оспорит. |
Tell your grandchildren you came to the library and lived. |
Расскажете своим внукам, что были в Библиотеке и выжили. |
Tell your grandchildren how you watched the Old South disappear one night. |
Будете рассказывать внукам, как Старый Юг исчез за одну ночь. |
But when I'm old I'll be able to tell my grandchildren I touched greatness. |
Но когда я состарюсь я смогу сказать своим внукам, что я дотронулся до величия. |
They were visiting their grandchildren just outside of Philadelphia. |
Они уехали к внукам. куда-то в Филадельфию. |
It just doesn't say which grandchildren. |
Только не сказано, каким именно внукам. |
We are compelled to act now and not to leave unsolved problems to our grandchildren. |
Мы должны действовать сейчас и не оставлять нерешенные проблемы нашим внукам. |
Come on, we'll tell our grandchildren this story. |
Ну же, мы еще нашим внукам расскажем эту историю. |