Примеры в контексте "Grandchildren - Внуков"

Примеры: Grandchildren - Внуков
I'd have six grandchildren by now. У меня бы уже было шесть внуков.
She wants you to get married, give her lots of grandchildren. Она хочет, чтобы вы поженились, и нарожали ей кучу внуков.
Well, it's a grandmother's prerogative to spoil her grandchildren. Это предназначение бабушки - баловать внуков.
Mom, you have two grandchildren. Мам, у тебя двое внуков.
Stay away from my grandchildren, you love-sucking ghouls. Держитесь подальше от моих внуков, вы, любвеобильные упыри.
My old lady and I are saving up to live our dream of moving further away from our grandchildren. Моя старуха и я копим на нашу мечту переехать подальше от наших внуков.
Another bear story for our grandchildren. Еще одна медвежья история для наших внуков.
I publicly nominated my two grandchildren as my heirs, as Caesar did with me. Я публично назначил своими наследниками моих двух внуков, как Цезарь сделал со мной.
An elderly couple and their two grandchildren, who were all relatives of Ms. Abu Meri, were found dead. Пожилая чета и двое их внуков - все члены семьи г-жи Абу Мери - были обнаружены без признаков жизни.
Yes, I promise that, unlike your grandchildren, I will call you. Да, даю слово, что в отличие от твоих внуков, я позвоню.
And now... you give us pretty grandchildren! Теперь... сделай нам... красивых внуков!
Last night I went down an Instagram rabbit hole and wound up looking at pictures of Tony Danza's grandchildren till 3:00 A.M. Прошлой ночью я провалилась в кроличью нору Инстраграмма, и смотрела на внуков Тони Данзы до трех ночи.
Is it true about my grandchildren, Duncan? Это правда про моих внуков, Дункан?
I wouldn't mind some more grandchildren. Я бы не отказался еще от нескольких внуков.
At any rate you have given us three splendid grandchildren whom your father and I are so grateful for. В любом случае, ты подарил нам трех прекрасных внуков... За что я и твой папа так тебе благодарны.
So you were going to strike this woman to protect your grandchildren? Значит вы собирались ударить эту женщину, чтобы защитить ваших внуков?
Should we use the grandchildren's birthdays? Может быть, дни рождения внуков?
How many grandchildren shall you have by now? Сколько у вас сейчас уже должно быть внуков?
And if I'm fortunate enough to have grandchildren, I hope they will, too. И если мне повезет иметь внуков, надеюсь, они тоже вырастут здесь.
He had a picture of his grandchildren and a piece of dried tobacco- У него была фотография внуков и жменька высушеного табака.
On the other hand, if I don't give her grandchildren, that'll kill her, too. С другой стороны, если я не подарю ей внуков, это ее тоже убьет.
We had three children, seven grandchildren, and a lifetime of memories. У нас появилось трое детей, семь внуков, было море памятных мгновений.
We got four children, seven grandchildren, two great-grandchildren... У нас четверо детей, семеро внуков, двое правнуков
This little one will make you three grandchildren and you'll have another little girl who'll marry a prince. Этот малыш подарит вам трёх внуков, а ещё у вас будет маленькая девочка, которая выйдет замуж за принца.
One of his grandchildren, Yaacov Naftali Fraenkel, was kidnapped and murdered by Hamas members in June 2014. Один из его внуков, Нафтали Френкель, был похищен и убит членами группировки Хамас в июне 2014 года.