I want to see my grandchildren before I go. |
Я хочу посмотреть на своих внуков, прежде чем умру. |
My father has this on his desk, and he sees his grandchildren everyday, changing constantly. |
У моего отца такая на столе, и он видит своих внуков каждый день меняющимися постоянно. |
No wonder we don't have any grandchildren. |
Неудивительно, что у нас нет внуков. |
She meant more to me than any of my other grandchildren. |
Она значила для меня больше, чем любой из моих внуков. |
Of all my grandchildren, he's the responsible one. |
Из всех моих внуков он один ответственный. |
The woman that was going to give me my grandchildren. |
От женщины, которая собиралась родить мне внуков. |
Son-in-law disappeared and they have the grandchildren. |
А зять сбежал и оставил на них внуков. |
Article 89 establishes the obligation of grandparents to support their grandchildren. |
Статья 89 Семейного кодекса предусматривает обязанность дедушки и бабушки по содержанию внуков. |
He is married and they have six children and nine grandchildren. |
Он женат и имеет шесть детей и девять внуков. |
Together they have seven children, nine grandchildren and live in Philadelphia. |
Вместе у них семеро детей, девять внуков и они живут в Филадельфии. |
Several of Pedro Gastão's grandchildren also have dual citizenship. |
Некоторые из внуков Педру Гастана также имеют двойное гражданство. |
Palin has five grandchildren, three by Bristol and two by Track. |
У Пэйлин пятеро внуков: трое от Бристоль и один от Трека. |
He has two children, who have borne him four grandchildren. |
У него двое детей, которые родили ему четырёх внуков. |
It was reported that he had several dozen grandchildren and great-grandchildren. |
Сообщалось, что у него было несколько десятков внуков и правнуков. |
They have three daughters, Amy, Melissa and Jessica and nine grandchildren. |
У них есть три дочери, Эми, Мелисса и Джессика, и девять внуков. |
Torrey had four sons, and ten grandchildren. |
У Торри было четверо сыновей и десять внуков. |
The couple has seven grandchildren as well. |
У пары также есть семь внуков. |
He was survived by his widow, Dora Arts Janssen, two sons, three daughters and 13 grandchildren. |
Его пережила его вдова Дора Артс Янссен, двое сыновей, три дочери и 13 внуков. |
Vietoris was survived by his six daughters, 17 grandchildren, and 30 great-grandchildren. |
Вьеториса пережили его 6 дочерей, 17 внуков и 30 правнуков. |
Therefore parents genetically disposed to produce males tend to have more than average numbers of grandchildren born to them. |
Поэтому родители, генетически предрасположенные к рождению самцов, обычно имеют число внуков больше среднего. |
Marta Krūmiņa-Vitrupe had two children, four grandchildren and six great-grandchildren. |
У Марты Круминье-Витрупе было двое детей, четверо внуков и шесть правнуков. |
Through Cher, Holt has two grandchildren, Chaz Bono and Elijah Blue Allman. |
У Холт есть двое внуков, Чез Боно и певец Элайджа Блу Оллман. |
He has a son, Alexander, and three grandchildren, who live in Germany. |
Имеет сына Александра и троих внуков, которые живут в Германии. |
Nicolae's parents had 18 grandchildren: 7 boys and 11 girls. |
Родители Николае имели 18 внуков: 7 мальчиков и 11 девочек. |
Along the way, I got married, had six children and 10 grandchildren. |
В пути я поженился, у меня родилось шестеро детей и 10 внуков». |