Criminal proceedings were brought against 1 officer, 3 were convicted, 10 were dismissed from the service, 9 were demoted, 2 were punished by the loss of one step in grade, and 83 were subject to other disciplinary sanctions. |
В том числе привлечены к уголовной ответственности - 1, осуждены 3, уволены из органов внутренних дел 10, понижены в должности - 9, специальном звании на одну ступень - 2, другим дисциплинарным наказаниям подвергнуты 83 человека. |
Placement: Redeployment of a staff member assigned to an abolished post, to a similar position at the same grade, or lateral transfer of staff members, at the same grade, to non-analogous positions; |
Определение на должность: перевод сотрудника, занимающего упраздненную должность, на аналогичную должность того же класса или горизонтальный перевод сотрудников на неаналогичные должности того же класса; |
Grade. The designation normally assigned to levels within the Professional and higher categories and all staff above the D-2 level come under the grade of UG (ungraded). |
«Класс должности» - классификация, обычно присваиваемая разрядам должностей категории специалистов и выше, а все должности выше уровня Д-2 являются неклассифицированными и обозначаются «НД». |
It should be noted that one of the key selection criteria should be length of service at grade C3 level, rather than length of service in general in the functional area of educator. |
Следует отметить, что одним из главных критериев отбора кандидатов на эту должность должна быть продолжительность службы в качестве сотрудника категории СЗ, а не продолжительность службы в должности воспитателя вообще. |
For the General Service and related categories, the pyramid confirms that a majority of staff either enter directly at the G-4 level or quickly reach this level; otherwise, the General Service grade pyramid confirms a standard distribution of staff. |
Применительно к категории общего обслуживания и смежным категориям такое пирамидальное распределение говорит о том, что большинство сотрудников поступают на службу сразу в должности разряда О-4 или быстро достигают этого уровня; в остальных отношениях пирамида распределения сотрудников по разрядам должностей в категории общего обслуживания соответствует нормальному распределению персонала. |
The number of staff in grade for 0 to 5 years at the time of promotion increased from 32 per cent to 52 per cent from 1998 to 2003.19 |
Число сотрудников, отработавших на должности одного уровня от 0 до 5 лет на момент повышения за период с 1998 по 2003 год, увеличилось с 32 до 52 процентов19. |
(a) The staff statistics, as provided by CEB on composition of staff by duty station (grade, dependency status, number of assignments, non-removal allowance and entitlement status); |
а) статистические данные о составе персонала с разбивкой по местам службы, представленные КСР (данные о классе должности, наличии иждивенцев, числе назначений, элементе выплат в связи с неполным переездом и материальных правах); |
(a) The structure of the judiciary (arts. 36-37), which provides for a 12-step career structure for judges, divided into five grades, and establishes the functions that may be attributed to judges according to their grade; |
а) структуры судейского корпуса в статьях 36 и 37, гласящих, что карьера судей предусматривает 12 этапов, подразделенных на пять званий, и судейские работники назначаются на соответствующие должности в зависимости от их звания; |
Of those 516 rosters, 301 have been processed by field central review bodies (i.e., occupational groups based on functional titles and grade level) and 215 have still not been filled through a field central review body/expert panel process |
Из этих 516 списков 301 список был обработан центральными контрольными органами для полевых миссий (т.е. по профессиональным группам с указанием названия и уровня должности), а 215 списков еще не прошли через центральные контрольные органы для полевых миссий/группы экспертов |
According to the Position Classification System of the Royal Civil Service Commission: Grades 4-8 fall under the Professional and Management postion category while grades 9-13 under the Supervisory and Support position category, and grade 14-17 under the operational position category |
В соответствии с Системой классификации должностей, принятой Королевской комиссией гражданской службы, должности классов 4-8 относятся к категории специалистов и руководящего персонала, должности классов 9-13 относятся к категории административного и вспомогательного персонала, а должности классов 14-17 - к категории обслуживающего персонала. |
To meet the level of expertise and managerial and/or leadership criteria required, the appropriate grade levels within the Professional category were found to fall primarily between the P-4 through D-1 levels and in the Field Service category between the FS-5 to FS-7 levels. |
Как показали результаты анализа, установленным критериям в отношении уровня специальных знаний, управленческих навыков и/или навыков руководства в категории специалистов отвечают сотрудники, работающие на должностях классов с С-4 по Д-1, а в категории полевой службы - сотрудники, занимающие должности классов с ПС-5 по ПС-7. |