| The winner in this category is the terminal demonstrating a successful example of using existing or fielding new unconventional technology capable of producing very good results, and/or taking a company's operations to a new technological level, and/or offering an unconventional service package to its clients. | Победителем в данной номинации является терминал, представивший удачный пример эксплуатации текущей или внедрения новой, нестандартной технологии, которая позволяет достичь высоких результатов, и/ или вывести работу в своей сфере на новый технологический уровень, и/ или предоставлять нестандартный пакет услуг для своих клиентов. |
| That in creating the move to high-volume, low-cost commercial production of these kinds of materials, or for that matter, ultra-light steels that are a good backup technology, the military can do the trick it did in turning DARPAnet into the Internet. | Способствуя переходу к массовому низкозатратному коммерческому производству подобных материалов, или, если уж на то пошло, к производству сверхлегких марок стали, представляющих собой неплохое резервное техническое решение, военные могут повторить удачный прием, когда они превратили DARPAnet в интернет. |
| And now you pop back up at a suspiciously coincidental time and expect him to hand those pieces back to you like nothing ever happened just because you're a good lay? | А теперь ты вернулась в подозрительно удачный момент и ждешь, что он отдаст тебе своё сердце, словно ничего и не было, просто потому, что ты хороша в постели? |
| And regardless of if he had a bad day or a good... | Не имеет значения, удачный у него был день или нет... |
| I always felt the old Bond films were only as good as the villian. | Я считаю, что удачны те фильмы о Бонде, в которых удачный злодей. |
| Rubicon 1x11 A Good Day's Work Original Air Date on October 3, 2010 | Рубикон Сезон 1 Серия 11 "Удачный рабочий день" |
| Acosta... he's having a pretty good year. | У Акосты удачный год. |
| So you've had a good day? | Что, удачный день сегодня? |
| And good luck at the bad timing awards. | Ты выбрал очень удачный момент. |