That was a good day for me. |
Это был удачный денёк. |
Sounds like a good day. |
У тебя был удачный день? |
This is a good day. |
А сегодня - удачный. |
We got to celebrate the good ones. |
Давай отпразднуем один удачный. |
Coach had a good year today. |
У Коача удачный год. |
He made a good point about state of mind at the time of the wedding. |
Он сделал удачный ход, акцентировав внимание на ее решении в момент заключения брака. |
Well, very good patrol, Astrid. |
Удачный вышел дозор, Астрид. |
I'll be running things so good... |
Я запущу такой удачный бизнес... |
Suppose I told you Barr wasn't this good on his best day in the Army. |
Даже в свой самый удачный день Барр не стрелял на службе так здорово. |
Ambassador Greenstock has in fact given us a good format for interaction with the non-members of the Council. I think it is a good example. |
Посол Гринсток в самом деле предоставил нам удачный формат для взаимодействия со странами, не являющимися членами Совета. Считаю, он подал хороший пример. |
Well, after paying us and the utilities, payroll taxes, - maybe 1300 in a good month. |
После вычета зарплат, налогов и коммуналки, выходит 1300 в удачный месяц. |
Every morning, her father would wake up in the hopes he'd be picked for construction work, and on a good month he would earn 50 dollars. |
Каждое утро её отец просыпался с надеждой, что его возьмут на строительные работы и в удачный месяц он сможет заработать 50 долларов. |
Not a very good's too fat and dull-witted. |
Не очень удачный выбор - толстоват и мозги не варят. |
On Christmas morning, the first child to find the pickle on the tree would receive an extra present from Santa Claus or would be said to have a year of good fortune. |
Рождественским утром первый ребёнок, нашедший огурец на дереве, не прикасаясь к нему руками, получает специальный подарок, и предполагается, что его ожидает удачный год. |
From our perspective, the Group of Governmental Experts on Developments in the Field of Information and Telecommunications in the Context of International Security, established pursuant to General Assembly resolution 58/32, submitted by Russia, has made a good start. |
На наш взгляд, удачный старт взяла группа правительственных экспертов Организации Объединенных Наций по информационной безопасности, созданная в соответствии с резолюцией Генеральной Ассамблеи, выдвинутой Россией. |
Ian Edwards, ex-Wales International, became manager, but after a good start, the team dropped from fourth position and he was also sacked. |
Новым менеджером стал Ян Эдвардс, но, несмотря на удачный старт, команда не удержала четвертую позицию, и он вскоре был отправлен в отставку. |
Well we think that insulin and IGF-1 hormones are hormones that are particularly active under favorable conditions - in the good times - when food is plentiful and there's not a lot of stress in the environment. |
Мы думаем, что инсулин и IGF-1 являются гормонами, особенно активными в благоприятных условиях - в удачный период - когда еды много и окружающая среда благоприятна. |
"A good start," TOP-100 ranking of the best top-managers of Ukraine, Investgaseta, March-April 2010, an interview of Oleksandra Pavlenko, attorney-at-law, partner with Pavlenko & Poberezhnyuk Law group (in Russian). |
"Удачный старт", ТОП-100 Рейтинг лучших топ-менеджеров Украины, Инвестгазета, март-апрель 2010, интервью Александры Павленко, адвоката, партнер Правовой группы "Павленко и Побережнюк". |
Ms. CHANET said that the reference to article 6 should be deleted from paragraph 15. It was not even a good example, since article 6 was non-derogable, and therefore the procedural guarantees contained therein were not relevant to the discussion. |
Г-жа ШАНЭ говорит, что ссылку на статью 6 следует изъять из пункта 15.Это не самый удачный пример, так как статья 6 не допускает отступлений и поэтому содержащиеся в ней процедурные гарантии не имеют отношения к дискуссии. |
Good choice, it's small. |
Удачный выбор, маленький. |
THAT'S A REALLY GOOD YEAR. |
Это очень удачный год. |
Good day at work. |
Удачный день на работе. |
Good Time by Owl City and Carly Rae Jepsen. |
"Удачный момент" в исполнении "Аул Сити" и Карл и Рей Джепсен. |
No, papito lindo, I'm not having a good day. |
Нет, у меня не удачный день. |
Pope looks, two doves you it supposes that it is of good suuerte. |
Выходит у меня будет удачный день... Пока! |