I am going home, no more puzzles! |
Я еду домой, мне уже хватит этих загадок! |
Why I am going and not Chloe or Izzy? |
Почему еду я, а не Хлоя или Иззи? |
Slava... Well, the thing is... I am not going. |
Слав... ну, в общем... я не еду. |
Yes, but I'm not going now. I'm staying here. |
Да, но я уже не еду, я остаюсь. |
Right, if I'm not going, no one is. |
Ладно, если я не еду, то никто не едет. |
Are you sure you don't mind me going? |
Ты точно не против, что я еду? |
No, I'm not going with you! |
Нет, я не еду с вами! |
No no, Paul, I am going. |
Нет, нет, Пол, я еду. |
I'm not going home, am I? |
Я не еду домой, да? |
I'm not going, all right? |
Я туда не еду, понятно? |
"But I'm not going... to have any fun." |
"Но я не еду... для веселья." |
If I had I would have told you where I was going an then... I probably wouldn't be here right now. |
Если бы я ответил, я сказал бы тебе, куда еду, и тогда... меня тут, скорее всего, бы не было. |
I got to call the band, and tell them I'm not, I'm not going. |
Я должна позвонить группе и сказать им, что я никуда, никуда не еду. |
If it means you're not going alone, |
Чтобы ты не поехала одна, я еду. |
The fact that they were on foot should've told me I wasn't going as fast as I thought I was. |
Тот факт, что они шли пешком должен был намекнуть мне, что я еду не так быстро, как кажется. |
The less I eat, the more I work, Charu, no other way to keep the paper going. |
Чем меньше времени на еду, тем больше уходит на работу, Чару по-другому газету мне не удержать. |
And going out into the community and interviewing your neighbors about what kind of food they buy and from where and why - that's a homework assignment. |
А пойти и опросить своих соседей, какую еду они покупают откуда и почему, это своего рода домашнее задание. |
I'm just going into town if you... if you were going that way? |
Я просто еду в центр, если вдруг... если вдруг вам по пути. |
You know, now I've learned the big lesson that it keeps us going, it gives us food, it protects our food and it's crucial that we keep it. |
Понимаете, теперь я выучила большой урок, что это удерживает нас, это предоставляет нам еду, это защищает нашу еду и это важно, что мы сохраняем это. |
And going out into the community and interviewing your neighbors about what kind of food they buy and from where and why - that's a homework assignment. |
А пойти и опросить своих соседей, какую еду они покупают откуда и почему, это своего рода домашнее задание. |
That was a curve in that road which was essentially a right, but now I've gone to a left, so I must still be going the right way. |
Тут был поворот на дороге, который, по существу, был правым. но сейчас я свернул налево, поэтому я, должно быть, еду правильным путем. |
If I hadn't have kept looking down, if I hadn't have been worried about seeing this... then I'd have been looking where I was going, wouldn't I? |
Если бы я не посмотрела вниз, если бы я не была обеспокоена, увидев это... то я бы давно смотрела, куда я еду, не так ли? |
I mean, I want him to go where he wants, but I don't want him to leave, and he doesn't want to leave, but I don't want him to resent me for not going where he wants. |
То есть, я хочу чтоб он ехал куда ему нравится, но я не хочу с ним расставаться и он не хочет меня покидать, но я не хочу, чтобы он обижался на меня, потому что я не еду туда, куда он хочет, |
Going with Seth and Sandy to see the nana. |
Я еду с Сетом и Сэнди к бабушке. |
Going home 'cause my baby's gone |
Еду домой, потому что моя детка ушла... |