| You're going at your food like it's trying to escape. | Ты так тыкаешь в свою еду, будто она пытается от тебя убежать. |
| If you're not going, I'm not going. | Если ты не едешь, то и я не еду. |
| If I am going, you are going. | Если еду я, едешь и ты. |
| I'm not going in that direction at all. | Я не в ту сторону еду. |
| I'm hitching from Philadelphia, going out to L.A. | Я еду автостопом из Филадельфии в Эл-Эй. |
| It doesn't matter, I'm not going. | Это не имеет значения, Я не еду. |
| I'm not going, so I have nothing to be proud of, Kitty. | Я не еду, так что мне нечем гордиться, Китти. |
| I hope not, because I am not going. | Надеюсь, нет, ибо я не еду. |
| I couldn't say where I was going | Я же не мог сказать ему, куда еду. |
| How fast was I going, Officer? | Как быстро я еду, офицер? |
| All right, I'll go tell the guys I'm not going. | Ладно, пойду скажу парням, что я не еду. |
| Well, then she'd have to go back south and I'm already going north. | Тогда ей придётся возвращаться на юг, а я еду на север. |
| Don't say I'm not going. | Только не говори, что я не еду. |
| Well, that won't be a problem, 'cause I'm not going. | Без проблем, поскольку я никуда не еду. |
| I make my own decisions, thank you very much, and I'm not going anywhere, sorry. | Я сам принимаю решения, спасибо огромное, и я никуда не еду, прости. |
| Yes, where am I going afterwards? | А куда я еду после этого? |
| Still, because I'd removed some of my stealth paint, I could at least see where it was going. | И все же, поскольку я частично удалил маскирующую краску, я мог, по крайней мере, видеть, куда еду. |
| Your job is to find any food that's going, see that your party gets it and anything else they may need. | Ваша работа - найти любую годную еду, смотрите, чтобы ваша группа ее получила, и все остальное, что им понадобится. |
| I told John John where I was going. | Я сказала Джону Джону, куда я еду. |
| My uncle lost his job, and his goat was going hungry, so... I spent it on food for the goat. | Мой дядя потерял работу, и его коза голодала, поэтому... я потратила их на еду для нее. |
| I'm only going as far as the 62. | Я еду только до 62 магистрали. |
| I don't know that I am going. | Я еще точно не знаю, еду ли. |
| I thought since you weren't up for going out, I'd bring all your favorites to you. | Я подумала, раз ты не хочешь никуда идти, то стоит принести твою любимую еду тебе. |
| Surely, the flaw in the plan is putting food all over your own periscope so you can't see where you're going. | Изъян плана в том, что вы оставляете еду на всех своих перископах, и поэтому не видите куда вы движетесь. |
| She and her sister exposed themselves to danger by going out to search for food for them. | Свидетельница и ее сестра, подвергая себя опасности, вышли из дома, чтобы найти еду и накормить их. |