| I am going home to my wife... to impose my dominion over her. | Я еду домой к жене, чтобы утвердить над ней свою власть. |
| Yes when it went well and I am going with you. | Да когда на то пошло, так и я с вами еду. |
| Second, I'm not going anywhere. | Во-вторых, я никуда не еду. |
| I am going over there as soon as I get off. | Я еду туда, как только освобожусь. |
| Not going home with you, Finn. | Я не еду с тобой домой, Финн. |
| Because I'm not going anywhere. | Потому что, я никуда не еду. |
| I said I'm not going. | Я сказал, что не еду. |
| I wasn't looking where I was going. | Я не смотрел, куда еду. |
| I'm not going with you to Portugal, I'm staying in Madrid. | Я не еду в Португалию, я остаюсь в Мадриде. |
| Forget it, I'm not going. | Все, я никуда не еду. |
| I thought I was going with you. | Я думал, я еду с тобой. |
| Tell Logan I'm not going. | Скажи ему, что я не еду. |
| Officer, I had no idea I was going that fast. | Офицер, я и не знал, что еду так быстро. |
| I am leaving right now and I am going home. | Я сваливаю прямо сейчас и еду домой. |
| I'm just going down there to relax and hang out with my friends. | Я еду, чтобы просто расслабиться и пообщаться с друзьями. |
| Nobody at my station knew where I was going. | Никто из моих не знал, куда я еду. |
| When I took the position, I didn't really know where I was going. | Когда я вступал в эту должность, я не совсем представлял, куда я еду. |
| I'm just going up the court now. | Я как раз сейчас в суд еду. |
| I had no idea where I was going. | Я даже не понимал, куда я еду. |
| With great pleasure, I'm also going there for the wedding. | С удовольствием, сам туда еду на свадьбу. |
| I thought I told you I was going into the Valley. | Кажется, я вам сказала, что еду в Долину. |
| But I'm not going with them. | Но я с ними не еду. |
| I'm not going with you, Mom. | Я с тобой не еду, мам. |
| Liz, I'm not going. | Лиз, я никуда не еду. |
| It's not, because I'm not going. | Нет, потому что я не еду. |