I am going home to my wife... to impose my dominion over her. |
Я еду домой к жене, чтобы утвердить над ней свою власть. |
Yes when it went well and I am going with you. |
Да когда на то пошло, так и я с вами еду. |
Second, I'm not going anywhere. |
Во-вторых, я никуда не еду. |
I am going over there as soon as I get off. |
Я еду туда, как только освобожусь. |
Not going home with you, Finn. |
Я не еду с тобой домой, Финн. |
Because I'm not going anywhere. |
Потому что, я никуда не еду. |
I said I'm not going. |
Я сказал, что не еду. |
I wasn't looking where I was going. |
Я не смотрел, куда еду. |
I'm not going with you to Portugal, I'm staying in Madrid. |
Я не еду в Португалию, я остаюсь в Мадриде. |
Forget it, I'm not going. |
Все, я никуда не еду. |
I thought I was going with you. |
Я думал, я еду с тобой. |
Tell Logan I'm not going. |
Скажи ему, что я не еду. |
Officer, I had no idea I was going that fast. |
Офицер, я и не знал, что еду так быстро. |
I am leaving right now and I am going home. |
Я сваливаю прямо сейчас и еду домой. |
I'm just going down there to relax and hang out with my friends. |
Я еду, чтобы просто расслабиться и пообщаться с друзьями. |
Nobody at my station knew where I was going. |
Никто из моих не знал, куда я еду. |
When I took the position, I didn't really know where I was going. |
Когда я вступал в эту должность, я не совсем представлял, куда я еду. |
I'm just going up the court now. |
Я как раз сейчас в суд еду. |
I had no idea where I was going. |
Я даже не понимал, куда я еду. |
With great pleasure, I'm also going there for the wedding. |
С удовольствием, сам туда еду на свадьбу. |
I thought I told you I was going into the Valley. |
Кажется, я вам сказала, что еду в Долину. |
But I'm not going with them. |
Но я с ними не еду. |
I'm not going with you, Mom. |
Я с тобой не еду, мам. |
Liz, I'm not going. |
Лиз, я никуда не еду. |
It's not, because I'm not going. |
Нет, потому что я не еду. |