Примеры в контексте "Going - Еду"

Примеры: Going - Еду
Looks like I'm not going anymore. Похоже, уже никуда не еду.
I wasn't really looking where I was going. Я совсем не смотрела, куда еду.
And I'm just going for a business lunch. А я еду на обед с коллегами по работе.
I'm not going there, Adam. Я никуда не еду, Адам.
No, I'm just going for a week to get set up. Нет, я просто еду на неделю, чтобы устроиться.
It's good to be going home. Я рад, что еду домой.
I'm not going because I don't want to go. Я не еду, потому что не хочу ехать.
How did you know where I was going? Откуда ты знаешь куда я еду?
You need to ask yourself, where are you even going? Спроси себя: куда я вообще еду?
Yet here I am, going where I don't want to go. Но вот он я, еду туда, куда не хочу.
Why am I going instead of Mr Bates? Почему я еду вместо мистера Бейтса?
You know where I am going? Ты знаешь, куда я еду?
I need to find my son, so I can tell him I'm not going anywhere. Мне нужно найти сына, и сказать ему, что я никуда не еду.
Although this time I had at least found a novel way of seeing where I was going. На сей раз я нашел способ видеть, куда я еду.
Basically, in spite of all the mirrors, I couldn't see where I was going. Дело в том, что несмотря на все зеркала. я не видел, куда еду.
I dare say, but if I'm not to dance with you, then I'm getting out of this operetta and going home. Осмелюсь сказать, что если я не буду танцевать с вами, то я покидаю эту музыкальную комедию и еду домой.
Not as hurt as he would be if he knew why I was going. Не так сильно, как если узнает, почему я еду.
This isn't real. I'm not going home for this. Не укладывается в голове, что я еду домой ради такого мероприятия.
He told me last-minute I wasn't going with him on lock down tonight. В последнюю минуту он сказал мне, что я не еду с ним сегодня.
No, I'm just going straight home. Заказывает еду "С собой".
Who said I was going anywhere? Кто сказал, что я куда-то еду?
Or you could do the "going off to college" walk. Или покажи походку "я еду в университет".
But it feels good to be going up there, you know, for her. То есть, это ужасно, но здорово то, что я еду... как бы к ней.
Well, actually, I am going. Собственно, я туда еду. Отлично.
Thank you very much for the edible food, but we got to be going now. Спасибо за съедобную еду, но нам пора уходить.