| Okay, so the one on the left is from the torn photo that you guys found this morning, and the one on the right is from Scotty Gates' glasses, | Тот, что слева - с разорванного фото, найденного этим утром. А тот, что справа - с очков Скотти Гейтса, найденных 25 лет назад. |
| They're having a 50% off sale at Glasses Land. | В Мире Очков скидка 50%. |
| YOU DON'T EVEN HAVE YOUR READING GLASSES ON. | Да на тебе даже очков нет. |
| I don't have my glasses. | Я не вижу без очков - Не видишь без очков? |
| "50% off glasses at Glasses Land." | "Скидка 50% на очки в Мире Очков". |
| Without glasses you look better! | Да. Слушай, ты симпатичный... без очков! |
| Tom needs a new pair of glasses. | Тому нужна новая пара очков. |
| I need another pair of glasses. | Мне нужна еще пара очков. |
| So no glasses or... | Так без очков или... |
| I don't know about the glasses, though. | Хотя не уверен насчёт очков. |
| But you don't have any glasses. | Но у тебя нет очков. |
| You look younger without your glasses. | Ты выглядишь моложе без очков. |
| I do not have glasses. | У меня нет очков. |
| I didn't have glasses then. | Я тогда без очков был. |
| You're not wearing glasses. | А почему ты без очков? |
| You can read that without glasses? | Вы прочитали без очков? |
| Arlo: Can't read without my glasses. | Не могу прочесть без очков. |
| Not with those glasses. | Всё из-за этих очков. |
| All because of these glasses? | Всё из-за этих очков? |
| You're not wearing your glasses tonight. | Ты без очков. Да. |
| Does it cost half as much as glasses? | Он стоит как половина очков? |
| You don't have your glasses. | На вас нет ваших очков. |
| What about fake glasses? | Как насчет очков с простыми стеклами? |
| Nothing glasses can't fix. | Легко поправимо при помощи очков. |
| You simply need glasses. | Ведь вам нужна пара очков. |