| You're the first man I ever met who is more interested in getting my glasses off me than my clothes. | Вы первый человек, которого я встречаю, кто больше заинтересован в снятии моих очков, чем моей одежды. |
| And yesterday, I told her that she shouldn't wear her glasses. | И вчера я велел ей избавиться от очков. |
| It's the only thing in here, that and a pair of glasses. | Это единственное, что у меня есть, это и пара очков. |
| Well, we don't want them to have the Declaration, or the glasses. | Нельзя дать им добраться до Декларации или до очков. |
| Without glasses, I can't even see if it's a man or a woman. | Без очков я даже не могу рассмотреть, мужчина это или женщина. |
| Don't bother, I don't have my glasses. | Не трудись, я без очков. |
| You recently bought a new pair of glasses, didn't you? | Вы недавно, купили новую пару очков? |
| At the back of the ear and the glasses. | Там, где задняя часть уха и очков. |
| while purchasing of optical or sun glasses - the computer diagnosis of eyesight is free of charge. | при покупке оптических или солнцезащитных очков - компьютерная диагностика зрения бесплатно. |
| At puritans odds in one thousand glasses, with us Word of Got and Belief, Hope, Love. | У пуритан фора в тысячу очков, с нами Слово Господне и Вера, Надежда, Любовь. |
| Recycling glasses is a great initiative, but the testing, documenting and cleaning of it takes up a lot of time and energy. | Повторное использование очков является прекрасной инициативой, однако тестирование, документирование данных и очистка очков требуют много времени и сил. |
| For only a small part of those costs a continuously variable pair of glasses is available. | Только за незначительную часть требующихся на это расходов можно приобрести новую пару очков с прогрессивными линзами. |
| It is used for production means to make a start with the production of millions of glasses in the 2nd quarter of 2008. | Они используются на средства производства с тем, чтобы начать производство миллионов очков во втором квартале 2008. |
| Wearing glasses or directing gaze downward, for example, by lowering computer screens can be helpful to protect the eyes when aggravating environmental factors cannot be avoided. | Ношение очков или направление взгляда вниз, например, за счет снижения высоты компьютерных экранов могут быть полезны для защиты глаз, когда отягчающие факторы окружающей среды не могут быть устранены. |
| The usual treatment of a standardised Adie syndrome is to prescribe reading glasses to correct for impairment of the eye(s). | Обычное лечение стандартизированного синдрома Ади состоит в прописывании очков для чтения, корректирующих нарушений в глазу(ах). |
| You don't have your glasses, so figure it out. | У тебя больше нет очков, так что разбирайся так. |
| I didn't have my glasses on. | Я был без очков, не видел. |
| Why do we think... that glasses makes us look more intelligent? | Почему мы думаем... что из-за очков мы выглядим умнее. |
| Till the day you get your first month's pay... and buy Baba a pair of glasses. | До дня, когда ты получишь первую получку... и купишь пару очков для Бабы. |
| Or maybe it's the glasses. | Или это мне кажется из-за твоих очков. |
| She had to be able to identify a person 60 feet away, at night, without glasses. | Ей нужно было без очков опознать человека за шестьдесят футов. |
| He was without beard, dressed as a farmer of the area, without glasses and much thinner. | Он был без бороды, одет как местный фермер, без очков и значительно худее. |
| At least this one doesn't wear glasses. | По крайней мере, у него нет очков. |
| Back then, he wasn't bald... and didn't wear glasses. | Раньше он не был лысым, и очков не носил. |
| Without his glasses, he was practically blind | Без очков он был почти слепым. |