| I don't need glasses yet. | Пока что вижу без очков. |
| And a tiny screwdriver for mending your glasses. | И крохотная отвёртка для очков. |
| You look good without glasses. | Вам хорошо без очков. |
| I just have to take off my glasses. | Надо бы глянуть без очков. |
| I don't have my glasses. | Я сейчас без очков. |
| You wear contact lenses instead of glasses? | Ты надела линзы вместе очков? |
| Like you'd find from a pair of glasses. | Как и ваша пара очков. |
| Did I leave my glasses here? | Я здесь очков не оставлял? |
| I can't find my glasses. | Я очков не вижу. |
| The other inmates don't get glasses. | Другие заключенные не получают очков. |
| I don't have glasses. | У меня нет очков. |
| I didn't have my glasses. | Я читала без очков. |
| I can't hear without my glasses. | Не слышу без очков. |
| You can't hear without your glasses. | Ты не слышишь без очков. |
| What a great pair of glasses! | Какая классная пара очков! |
| Didn't he have his glasses on? | Он был без очков? |
| Try to imagine him without glasses. | Представьте его без очков. |
| Relief organizations only have to pay a few euro's for each pair of glasses. | Благотворительные организации заплатят только за пару очков. |
| They are near-sighted and can not see anything without wearing glasses. | Сильно близорук - без очков практически ничего не видит. |
| After inadvertently flirting with her at a social event while not wearing his glasses... | На одном мероприятии он нечаянно состроил ей глазки, придя туда без очков, и с тех пор Люсиль не давала ему прохода. |
| But the combination oflosing his glasses and breathing carbon monoxide... had impaired Buster's judgment. | Но потеря очков и выхлопные газы затуманили сознание Бастера. |
| As you can see, your honor, the left temple of these glasses has been adjusted to accommodate for a hearing aid. | Как вы можете видеть, ваша честь, левое ушко очков было приспособлено под слуховой аппарат. |
| The difference in magnification can also be eliminated by a combination of contact lenses and glasses (creating a weak telescope system). | Возможно комбинированное использование контактных линз и очков(создание слабой телескопической системы). |
| Rajoy, who was red-faced and stunned for a few seconds, continued to walk without his glasses, broken during the assault. | Рахой, ошеломлённый ударом на несколько секунд, продолжал ходить без очков, разбитых во время инцидента. |
| Vision Laser is the first centre in western Switzerland to use CK for the treatment of presbyopia, allowing patients to regain clear reading vision without glasses. | В романской Швейцарии, только Vision Laser предлагает технику CK, которая дает возможность чтения без очков. |