| Then glasses, jewellery, piercings, prosthetics... | Затем избавятся от очков, драгоценностей, пирсинга, протезов... |
| I didn't have my glasses. | И у меня не было с собой очков. |
| You already have two glasses in your hands. | У тебя в руках уже две пары очков. |
| They took my car keys, eye glasses, phone - pretty much everything but my sunglasses. | Они забрали мои ключи от машины, очки, телефон... почти все, кроме моих солнцезащитных очков. |
| Sorry, I don't have my reading glasses. | Извините, но у меня с собой нет очков для чтения. |
| Residents said some men and women were detained for wearing dark glasses. | Очевидцы сообщили, что некоторые мужчины и женщины были задержаны за ношение темных очков. |
| You're not you without your glasses. | Ты без очков уже не ты. |
| You look so much better with your glasses off. | Без очков ты выглядишь намного лучше. |
| The print is too small without my glasses. | Такой мелкий шрифт, а я без очков. |
| With these glasses you can see the story better. | При помощи очков ты сможешь лучше увидеть его историю. |
| We think that this reflection could be the glasses of Joshua Butler. | Возможно, это отражение очков Джошуа Батлера. |
| Ellie can't see anything without her glasses, and Owen is only 6. | Элли ничего не видит без своих очков, а Оуэну всего 6 лет. |
| He could scarcely see at all, and not without his glasses. | Без очков он почти не видел. |
| «Do you have difficulty seeing, even if wearing glasses?» | З. "Имеются ли у вас проблемы со зрением даже при ношении очков?" |
| (e) dental, pharmaceutical and other medical or surgical supplies, including eye glasses; | ё) зубных, фармацевтических и других медицинских или хирургических материалов, в том числе очков; |
| Average height, brown hair, wearing dark-framed glasses. | Среднего роста, каштановые волосы темная оправа очков |
| How do you feel about losing your glasses? | Потеря очков вызывает у тебя какие-то чувства? |
| I would say it's good to see you, but I do not see anything without my glasses. | Я сказал бы, что рад тебя видеть, но я ничего не вижу без очков. |
| You wear glasses don't you, miss? | Там следы от очков, сеньорина. |
| Your eyes look really big without your glasses! | Твои глаза кажутся такими большими без очков! |
| He looked straight at me, but kept his glasses on. | Он пристально посмотрел на меня, на сей раз не снимая очков. |
| They broke three of my collectible shot glasses. | Они сломали три пары моих коллекционных очков для стрельбы. |
| Not without my glasses, so... | Ну без очков вообще то нет, так что... |
| But it's like I still won't get glasses. | Но я до сих пор не ношу очков. |
| How do you look without those glasses on? | Как ты хоть выглядишь без своих дурацких очков. |