| Glad to see taking a year off didn't dull your skill set. | Приятно видеть, что после отпуска ты не растерял свои навыки. |
| Glad to know someone in the department is not pre-judging my client. | Приятно знать, что хоть кто-то в управлении не относится предвзято к моей клиентке. |
| Glad to know you know where a free meal is. | Приятно знать, что ты знаешь, где бесплатная кормежка. |
| Glad to have someone with manners in the house. | Приятно, что в части появился воспитанный человек. |
| Glad to see the judges could come down with the official from the airport. | Приятно видеть, что судьи не гнушаются общаться с властями аэропорта. |
| Glad to see someone's doing their artwork. | Приятно видеть, что кто-то занимается творчеством. |
| Glad to work with you, Captain. | Приятно с вами поработать, капитан. |
| Glad to see you're looking well. | Приятно видеть, что ты нормально выглядишь. |
| Glad to see you made it down. | Приятно видеть, что ты здесь. |
| Glad to see you walking straight today. | Приятно, что ты в состоянии держаться на ногах сегодня. |
| Glad to see some of it's sinking in. | Приятно видеть, что кое-что из этого осталось в памяти. |
| Glad to see I'm not the only one. | Приятно видеть, что я не один такой. |
| Glad to know you care so much about my health, Quentin. | Приятно знать, что ты так волнуешься о моём здоровье, Квентин. |
| Glad to meet her family... her grandmother and her kids. | Приятно познакомиться с ее родными- с ее бабушкой и с ее детьми. |
| Glad as I am to be seen, how do you know? | Приятно это слышать, но с чего вы взяли? |
| I'm very glad to know you, Mrs. Strauss | Очень приятно, госпожа Штраус. |
| I'm so glad to see you. | Так приятно тебя видеть. |
| Good. Glad to see Lando showing some integrity for once. | Было приятно видеть как Ландо был хотя бы один раз честен. |
| Glad you can find joy in your job. | Приятно видеть, какое удовольствие доставляет вам ваша работа. |
| We're glad you're here. | Очень приятно тебя видеть. |
| So glad to meet you. | Приятно познакомиться с тобой. |
| I'm glad to meet you... Eris. | Приятно познакомиться, Эрис. |
| I'm so glad to see a bloody Yank. | Так приятно видеть чёртова янки. |
| Thanks. I'm glad. | Спасибо, мне приятно. |
| Very, very glad! | Очень и очень приятно! |