| I'm glad to meet you anyway. | Мне приятно с тобой познакомиться, даже при таких обстоятельствах. |
| I'm glad it interests you. | Мне приятно, что тебе это не безразлично. |
| I'm glad you're excited about it. | Приятно, что это вас так радует. |
| I'm glad I could join you. | Мне приятно быть в твоей компании. |
| Sometimes I'm glad to see her happy just because she thinks I love her. | И приятно видеть её счастливой тем, что она так верит в мою любовь. |
| I'm glad to see some smiles at the end of a long day. | Приятно, когда кто-то улыбается после тяжелого дня. |
| I'm glad to see you play sports. | Мне приятно видеть вас занимающихся спортом. |
| I'm glad to see you're worried. | Мне приятно, что вы волнуетесь. |
| Thank you again, and I'm glad to meet you. | Благодарю еще раз, приятно было познакомиться. |
| I'm glad to say that is starting to happen now. | Приятно сказать, что процесс уже начался. |
| I'm very glad you sent for me, Aunt Polly. | Мне было очень приятно, что меня встретили, тётя Полли. |
| I'm simply saying, Miss Deverell, that I'm glad to see Esme finally becoming a man. | Я просто говорю, мисс Деверелл, как приятно, что Эсми наконец-то стал мужчиной. |
| Just glad to know we got a good man like you on the job. | Приятно знать, что у нас работают такие хорошие люди. |
| Anna, I am very glad to see you. | Анна, мне очень приятно встретить вас. |
| I am very glad to have the chance to attend today's plenary meeting, dedicated to us, the youth of the world. | Мне очень приятно иметь возможность участвовать в сегодняшнем пленарном заседании, которое посвящено нам, молодежи мира. |
| I am very glad to feel this sense of unity in this Hall with respect to your upcoming presidency. | Мне очень приятно ощущать это чувство единства в этом зале в связи с Вашим предстоящим вступлением в должность Председателя. |
| I am, therefore, glad that international migration is being discussed at the United Nations. | Поэтому мне приятно, что вопрос о международной миграции обсуждается в Организации Объединенных Наций. |
| We are very glad, that you already use the program. | Нам приятно уже то, что вы используете программу. |
| I'd be only too glad to help you. | Мне будет только приятно помочь вам. |
| Antonio, so glad to see you. | Антонио, очень приятно вас видеть. |
| Nadia Al-Sakkaf: Well, I'm glad to be here. | Надя Аль Саккаф: Мне приятно оказаться здесь. |
| But I'm so glad we did it. | И мне приятно, что у нас это получилось. |
| I'm glad to see you wearing it. | Приятно видеть, что ты его носишь. |
| I'm glad to know that the idea of seeing me makes you hard for other girls. | Мне приятно осознавать... что перед встречей со мной у тебя встает на других. |
| We're so glad that you could be joining us on this Friday morning. | Нам очень приятно, что вы смогли присоединиться к нам этим пятничным утром. |