| You're not giving them receipts are you? | Ты не даешь им квитанции? |
| You're giving them a release. | Ты даешь им высвободиться. |
| You're giving me one more chance? | Ты даешь мне последний шанс? |
| So you're giving us the green light. | Ты даешь нам зелёный свет. |
| You giving alcohol to a kid? | Ты даешь детям алкоголь? |
| Are you actually giving me a case? | Ты серьезно даешь мне дело? |
| What are you giving her? | Что это ты ей даешь? |
| You're giving me D.U.I.'s? | Ты мне даешь ценные указания? |
| How much are you giving his opponent? | Сколько ты даешь его оппоненту? |
| What are you giving me? | Что это ты мне даешь? |
| You're not giving him anything. | Ты ничего ему не даешь. |
| You're giving me the chair? | Ты даешь мне кресло? |
| You suck at giving advice. | Ты отстойно даешь советы. |
| Why are you giving this to me? | Зачем ты даешь это мне? |
| You're giving me a second chance now when no one else will. | Ты даешь мне второй шанс когда никто другой никогда мне его не предоставит. |
| In 90 minutes, I've got to go before the Archbishop with a presentation on targets for expanding our user base, and you're giving me a set of figures - Ballpark. | Через полтора часа я должен буду предстать перед архиепископом и представить ему бизнес-план по расширению пользовательской базы. А ты мне даешь цифры... |
| I think you're giving me these tasks because you're afraid if you give me anything meaningful to do, I'll show you up. | Думаю, что ты даешь мне эти задания, потому что боишься, что дав мне нечто действительно стОящее, я тебя в этом превзойду. |
| Have you been giving Wayne Dobar a little bit of the old, you know, woof woof, a little extra just to slow down his recovery in the name of good business? | Может быть, ты даешь Уэйну Добару немножко старого доброго, ну того самого чуть-чуть побольше, чтобы замедлить его выздоровление во имя успеха предприятия? |
| Giving secret commands to your crew. | Даешь секретные команды своему экипажу. |