Besides, you're giving hope to a lot of people, so I'm doing this for them. |
К тому же, ты даешь надежду многим людям Как и я делаю это для них |
You raise a girl from the dead, you don't have a job because you don't want to talk to your brother, yet, you're giving me advice on my life? |
Ты воскресила девушку из мертвых, у тебя нет работы, потому что ты не хочешь поговорить со своим братом, но, тем не менее, ты даешь жизненные советы мне? |
You don't have a job, because you don't want to talk to your brother, yet you're giving me advice on my life? |
У тебя нет работы, потому что ты не хочешь пооворить с братом, а сама же даешь мне советы о том как мне жить. |
It seems like you're giving me a choice but you're really not, are you? |
Это выглядит так, как будто ты даже даешь мне выбор, хоть это и не так. |
Giving piano lessons for a buck and a quarter. |
Даешь уроки пианино за доллар с четвертью. |
Giving out geography lessons now, are you, DiNozzo? |
Ты мне, Диноззо, даешь уроки по географии? |
Why are you giving it to me? |
Зачем ты мне его даешь? |
You're giving that to me? |
Ты даешь это мне? |
Why are you giving me a gun? |
Зачем ты даешь мне оружие? |
You're giving too much. |
Ты даешь слишком много. |
Why are you giving Adler steroids? |
Почему ты даешь Адлер стероиды? |
You're giving the wrong message. |
Ты даешь неправильный посыл. |
For giving me a shot. |
За то что даешь мне шанс. |
Why are you giving it to me? |
Почему ты даешь мне это? |
You're giving them a clear shot! |
Ты даешь им прицелиться! |
You're giving me all this vital knowledge. |
Ты даешь мне важные советы. |
You giving her, her medication? |
Ты ей даешь ее лекарство? |
Why are you giving me a break? |
Почему ты даешь мне передохнуть? |
when you're giving piano lessons. |
когда даешь уроки музыки. |
How is it that you don't know who my father is, You don't know how your ex-Husband stole all your money, Yet you are giving life coaching advice? |
Как так вышло, что ты не знаешь кто мой отец, понятия не имеешь, как твоему бывшему мужу удалось прибрать к рукам все твои деньги, и при этом ты даешь другим жизненные советы? |
You're giving back. |
Ты... даешь назад. |
And you're giving them a shuttle? |
И ты даешь им шатл? |
You're not giving me much to work with here. |
Ты не даешь мне выбора. |
You're giving me a couch cushion? |
Ты даешь мне диванную подушку? |
Are you giving him formula? |
Ты даешь ему искусственное молоко? |