Why are you giving her so much power |
Почему ты даешь ей так много власти |
Are you really giving me life advice right now? |
Ты что, правда даешь мне сейчас совет? |
Is this you giving me love advice? |
Ты даешь мне советы по поводу любви? |
Are you giving me a summons now? |
Ты мне сейчас что даешь, повестки в суд? |
You are not giving me the real numbers I need. |
А ты не даешь мне реальные цифры, которые мне нужны! |
How much are you giving me - 6 cc? |
Сколько ты мне даешь... 6 кубов? |
You're giving the guard orders now? |
Теперь ты даешь указания Страже? Да. |
Why are you giving me this now? |
Почему ты даешь мне это сейчас? |
You're not giving $10 million to an escaped fugitive just because he asks for it. |
Ты не даешь 10 миллионов долларов беглецу, просто потому, что он попросил. |
Why are you giving it to me? |
Почему ты даешь это именно мне? |
You're giving me Corben's leftovers? |
Ты даешь мне объедки со стола Корбена? |
You're giving me dating advice? |
И это ТЫ даешь мне совет? |
Are you giving me another assignment? |
Ты даешь мне еще одно задание? |
What you're essentially doing is giving yourself advice in the form of my voice. |
Что в реальности ты делаешь - даешь себе советы, используя мой голос. |
Peter, you're giving your baby drugs to improve his acting career? |
Питер, ты даешь своему ребёнку наркотики, чтобы улучшить его успехи в рекламе? |
You're giving me money to not start a restaurant? |
Ты даешь мне деньги, чтобы я не открывала ресторан? |
That is the last thing that I want, but you're not giving me any incentive to stay. |
Я хочу этого меньше всего, но ты не даешь мне стимулов, чтобы остаться. |
You're not even giving this a try. |
Ты даже не даешь этому шанс! |
Either you're giving us this match right now, or we won't lay you on Earth for less than 7 matchboxes. |
Или ты сейчас нам даешь спичку, или меньше, чем за 7 коробков мы тебя на Землю не положим. |
So you giving the psycho another chance? |
Так ты даешь психованной еще шанс? |
You're giving me relationship advice? |
Ты даешь мне советы в любовных отношениях? |
Why are you giving her Mosley to read? |
Зачем ты даешь ей читать Мосли? |
But all you're really doing is giving her the space to get over you. |
Но на самом деле, ты даешь ей возможность забыть тебя. |
Who're you giving money to now? |
Кому ты даешь деньги на этот раз? |
You're giving me advice about relationships after all your Stefan drama this year? |
Ты даешь мне совет об отношеничх после всей этой твоей драмы в этом году? |