Английский - русский
Перевод слова Giving
Вариант перевода Даешь

Примеры в контексте "Giving - Даешь"

Примеры: Giving - Даешь
How much are you actually giving? Сколько на самом деле ты даешь?
Why are you giving this to me? И зачем ты мне это даешь?
I mean that while you're off giving her space, В том смысле, что пока ты даешь ей свободного пространства,
It feels really good giving people their dream moment. Тепло на душе, когда даешь людям окунуться в их мечту.
You doing a story or giving advice? Ты помогаешь или просто даешь советы?
I know it's latinum, but why are you giving it to me? Вижу, что латина, но почему ты мне ее даешь?
I have a lot that I need to apologize for, and I'm grateful you're giving me a chance to... Есть много чего, за что я должен извиниться, и я благодарен тебе, что ты даешь мне шанс...
All right, so tell me, why are you giving me this photo? Хорошо, теперь скажи, зачем ты даешь мне это фото?
Well, you're not giving me much choice, are you? Ну, ты не даешь мне много вариантов, да?
Encouraging a kid to sneak away from his parent, giving him a knife like this? Подстрекаешь сына сбежать от его родителя, даешь ему нож?
By not saying no to me right now, you are giving me your full consent for that to happen. Не говоря нет мне сейчас, ты даешь мне твое полное на это согласие.
You know, I figure when you cheat on someone, you're just giving them a reason to dump you. Знаешь, я считаю, когда ты обманываешь кого-то, ты только даешь этому повод уронить тебя.
And you come back, as if nothing happened, giving me a Kinder egg? И теперь ты возвращаешься, как ни в чем не бывало, и даешь мне какое-то яйцо?
And why am I the one you're giving this to? И почему я тот кому ты даешь это
So, you're giving him a second chance but not Dixon? Значит, ему второй шанс ты даешь, а Диксону - нет?
You're giving me an incentive to actually show up? Таким образом ты даешь мне стимул, чтобы я пришел?
Just who you are, where you work, what rope you make, who you supply and what you're giving us. Просто кто ты, где работаешь, какие веревки производишь, кому их поставляешь и что даешь нам.
You're not giving her much of a chance are you? Ты не даешь ей даже маленького шанса, правда?
But you're not even giving him the chance to make it up to you, and that's not like you. Ты даже не даешь ему шанса загладить вину, и это на тебя непохоже.
Why are you giving me these if you want me to bury it? Почему ты даешь мне эти снимки, если хочешь, чтобы я предал все забвению?
You are giving him his red test tonight? u kidding me? Ты даешь ему сегодня "красный тест"? Ты смеешься?
And if you can't, you'll be giving him one more hostage that he can use against us. и если ты не сможешь, ты даешь ему еще одного заложника, ион сможет использовать это против нас
Why are you giving this all to other designers when you're the one who designed it? Зачем ты даешь все это другим дизайнерам, если ты сама это придумала?
You embarrassed me by giving me work and expecting me to do it. (Ж) Ты компрометируешь меня тем, что даешь мне работу, и ждешь, что я ее выполню
Look, I can't walk, and you're giving me acting tips? Слушай, я еле хожу, а ты мне даешь уроки актерского мастерства?