It's like giving tofu an inferiority complex. |
Ты этим даешь тофу комплекс неполноценности. |
A little birdy tells me that you've been giving private recitals at Douglas Goddard's soup kitchen. |
Маленькая птичка мне шепнула, что ты даешь концерты в столовке Дугласа Годдарда. |
Well, you're certainly giving him plenty to talk to his therapist about. |
Ты даешь ему достаточно тем для разговора с психоаналитиком. |
You're taking pity on me and giving me a job, for appearance's sake. |
Ты жалеешь меня, даешь мне работу ради приличия. |
You're not giving money to my husband. |
Ты не даешь деньги моему мужу. |
Photos of her giving you pay offs. |
Фотографии, где ты даешь ей взятку. |
You're not even giving Jane a chance. |
Ты Джейн даже шанса не даешь. |
Admitting upfront why you're giving us this case. |
Что прямо признаешь, почему даешь нам это дело. |
You're giving her what she wants. |
Ты даешь ей то, чего она хочет. |
You are giving those Indians too much power. |
Ты даешь этим индейцам слишком много власти. |
It's because you're not giving me any space to think. |
Это потому что ты не даешь мне подумать. |
You know you're giving the ball to me. |
Знаешь, ты даешь мне мяч. |
If you're giving out nicknames, I'd like a say in it. |
Если ты даешь прозвища, я бы хотел добавить от себя. |
Either you're confused or you're giving spectacularly bad advice. |
Либо ты запутался, либо ты даешь фантастически плохой совет. |
But you're not giving it to me... |
Но ты мне ее не даешь... |
You're not giving any of these guys a shot. |
Ты никому из парней и шанса не даешь. |
Or are you still giving her her space? |
Или ты до сих пор даешь ей ее собственное пространство? |
Mom, you're not even giving him a chance. |
Мам, ты даже не даешь ему шанса. |
Why the hell are you giving us some opinion on what you... |
Почему ты даешь нам какое-то мнение о том, что ты... |
Are you giving to her hard and rough, dude? |
Ты даешь ей жестко и грубо, чувак? |
And I worry you being here, giving her tips from your playbook, |
И меня беспокоит, что ты сейчас здесь и даешь ей подсказки из своей тактики. |
Because I feel like you're not giving me any room to wiggle, |
Потому что ты не даешь мне никакого места развернутся, |
You've just been giving me the stink eye since I rolled out of bed. |
Ты не даешь мне покоя с того времени, как я встал с постели. |
Why are you giving him our food? |
Почему ты даешь ему нашу пищу? |
You're giving me pointers on dating your ex? |
Ты даешь мне указания, как встречаться с твоей бывшей? |