It's a ghost, a ghost! |
Привидение, это привидение! |
Ghost, ghost, get out! |
Привидение, привидение, прочь! |
She was also featured in the 1990 film Ghost, portraying Rose, secretary to Patrick Swayze's character. |
Она также появилась в фильме 1990 года "Привидение", где сыграла Роуз, секретаря персонажа Патрика Суэйзи. |
Ghost friend - Tell him to be quiet. |
Там привидение - вели ему не шуметь. |
And you're not crying while watching that movie Ghost. |
А ты не плачешь над этим фильмом "Привидение". |
I actually saw a ghost. |
Я на самом деле видел привидение. |
You definitely have a ghost. |
У вас точно привидение. |
It's not a ghost. |
Это ж тебе не привидение. |
Mommy, I saw a ghost. |
Мама, я видел привидение. |
She's not a ghost, Blair. |
Она не привидение, Блэр. |
She's not a ghost... |
Барбара ведь не привидение. |
You created the ghost at the house? |
Ты вселила в дом привидение? |
You mean like her ghost? |
ы имеешь в виду как привидение? |
Maybe the ghost took it. |
Может быть, привидение взяло её? |
She's pale as a ghost. |
Она бледна, как привидение. |
Look like you seen a ghost. |
Ты как-будто привидение увидела. |
She's a ghost, Burt. |
Она привидение, Берт. |
It's a relief that you're not a ghost. |
Отлично. Ты не привидение. |
Maybe she's a ghost. |
Может она - привидение? |
It means there's a ghost. |
Это значит, рядом привидение. |
There's a ghost in this basement. |
В этом подвале привидение. |
Who said "ghost"? |
Кто сказал "привидение"? |
Yes, Dad, a ghost. |
Да, папа! Привидение! |
You're like a ghost, like a hallucination? |
Ты как привидение или галлюцинация? |
Richard Lavro is not a ghost. |
Ричард Лавро не привидение. |