giant monster that looks like the ghost of... |
громадный монстр, похожий на привидение... |
She's like a ghost, she goes anywhere! |
Она как привидение пройдет куда угодно. |
If I had seen a ghost at your age, I would have been scared out of my wits. |
Если бы я увидел привидение в твоем возрасте, Я бы со страху выжил из ума. |
You know, I saw a ghost once. |
Знаешь, а я видела привидение однажды |
Are you saying a ghost did this? |
Хочешь сказать, это сделало привидение? |
Come on out, ghost or whatever you are! |
Выходи, привидение ты или кто! |
I told you, the ghost did it! |
Я же говорил вам, это сделало привидение! |
In the day... have you seen a ghost? |
Посреди белого дня... ты увидела привидение? |
Chuck, suppose the ghost comes back? |
Чак, а что если привидение вернется? |
12 years later, she tracks me down, shows up like a ghost at my son's game, wrecking my life. |
Прошло 12 лет, а она выслеживала меня, появилась, как привидение, на игре сына, разрушив мою жизнь. |
Macbeth raves at the ghost and the horrified guests believe he has gone mad. |
Макбет криками гонит привидение, и гости думают, что король сошёл с ума. |
But then, if truth be told, I am a ghost. |
Впрочем, честно говоря, я и есть привидение. |
Are you ashamed you met a real ghost? |
Тебе что, стыдно, что ты встретил настоящее привидение? |
Are you sure it's a ghost. |
А вы уверены, что это привидение? |
Like, why would there be a ghost in my fridge? |
Ну, например, зачем мне привидение в холодильнике? |
So, if there's a Pierce ghost on campus, I'd like to get a head start on busting it. |
Так что, если на территории колледжа есть привидение Пирса, я хотел бы знать заранее, чтобы начать охоту за ним. |
So, your dead body is a ghost? |
Ну так что, ваш мертвец - привидение? |
What ghost visited you, Ebenezer? - Don: |
Какое привидение тебя посетило, мистер Скрудж? |
You must be her ghost or her spectrum |
Ты, наверное, ее дух или привидение. |
Their home in Cincinnati is haunted by a revenant, whom they believe to be the ghost of Sethe's eldest daughter. |
В их доме в Цинциннати поселяется привидение, которое они считают дочерью Сэти. |
You're not even a fun ghost! |
Ты ни фига не забавное привидение! |
I look this way because I saw a ghost! |
Я так выгляжу, потому что увидела привидение. |
He is planning to burn the park for the insurance money, blame it on a ghost, and flee the country. |
Он планировал поджечь парк, получить страховку, обвинить во всем привидение, и улететь из страны. |
I believe the demonic can appear as an apparition much like a ghost, in an attempt to excite our fear. |
Я думаю нечисть может принять некий образ похожий на привидение, в попытке внушить нам страх. |
You look like you just saw a ghost. |
Ты выглядишь так как буд-то увидела привидение |