Her reaction to the ghost was the clincher. |
Решающей была её реакция на привидение. |
Anne says her brother has seen a ghost in the yard here. |
Анне говорила, что ее брат здесь во дворе видел привидение. |
Here's hoping you're a friendly ghost. |
Ну, надеюсь, что ты дружелюбное привидение. |
I'm the ghost with the most, babe. |
Я привидение всем на загляденье, детка. |
I set up a camera in my room 24/7 to catch the ghost. |
Я установил круглосуточную камеру в своей комнате, чтобы поймать привидение. |
Sam, you look like you just saw a ghost. |
Сэм. Ты словно привидение увидел. |
Dan attended Jim and Melinda's wedding as a ghost and conversed with Melinda during the reception. |
Привидение Дэна приходит на свадьбу Джима и Мелинды и разговаривает с Мелиндой во время приёма после свадьбы. |
I'm starting to think it's not a ghost. |
Что-то мне подсказывает, никакое это не привидение. |
Don't worry about a thing, even if there is a ghost. |
Не беспокойтесь, даже если там есть привидение. |
My dear, Pierre is surely not a ghost. |
Но, дорогая, Пьер не привидение. |
You know... you're like a little ghost. |
Знаешь... ты, будто маленькое привидение. |
I almost had a ghost and Camille got in the way. |
Я почти поймал привидение но Камилла встала на моем пути. |
I need you to break the spell that made me a ghost. |
Ты должен разрушить заклинание, превратившее меня в привидение. |
You see, on his birthday Olivier met a ghost. |
Понимаешь, в день своего рождения Оливье встретил привидение. |
So the ghost asked Olivier to get it for him. |
Поэтому привидение попросило Оливье достать ее для него. |
He's the ghost Olivier met. |
Это привидение, которое встретил Оливье. |
You know, casper the bloodthirsty ghost. |
Представьте себе Каспера - кровожадное привидение. |
It seemed to glide like a ghost rather than walk on feet. |
Казалось, она скользит, как привидение, а не идет пешком. |
Sounds more like a ghost than a man. |
Больше похож на привидение, чем на человека. |
It seems they are under threat by a... ghost. |
Похоже, им угрожает некое... привидение. |
There's a ghost in this office. |
Знаешь, в офисе есть привидение. |
Not without the right spells and the 13th ghost. |
Для этого нужны правильные заклинания и 13-е привидение. |
The only ghost created out of an act of love. |
Единственное привидение, которое появится, как проявление любви. |
In the village they think you're a ghost. |
Мама, в деревне все думают, что ты - привидение. |
You're looking at a ghost, Randall, a shell. |
Рендел, ты похож на привидение. |