| No, that's the ghost for the attic. | Нет, это же привидение для чердака. |
| I can find a ghost if you pay me. | Я могу найти привидение, если заплатишь. |
| No wonder you look like a ghost. | Не удивительно, что ты выглядишь как привидение. |
| Then I found you standing like a ghost. | И вот, ты тут маячишь как привидение. |
| We gank the ghost that started all this. | Замочить привидение, с которого все началось. |
| Anyway, this book lists a kind of ghost that could be our guy. | В общем, здесь описано одно привидение, которое вполне может оказаться нашим. |
| I saw a ghost... at the window. | Я видел привидение... В окне. |
| Daisy, I am not being haunted by a ghost. | Дейзи, меня не преследует привидение. |
| My uncle told me he saw a ghost here one time. | Мой дядя рассказывал, как привидение приходило однажды. |
| Well, if you see a ghost, you say hello and you continue on studying. | Если увидишь привидение, поздоровайся с ним и продолжай заниматься. |
| The poor girl, standing there like a ghost... | Бедняжка, сидит там, как привидение. |
| Frank, you're supposed to listen to the ghost. | Фрэнк, ты должен выслушать привидение. |
| In any case, you are looking at a ghost. | В любом случае, ты смотришь на привидение. |
| It definitely wasn't a ghost. | Говорю тебе... это было не привидение. |
| The new kid who says he saw a ghost. | Новенький, который говорит, что видел привидение. |
| If you ask me, it looked like he'd seen a ghost. | Он выглядел так, будто увидел привидение. |
| It's a friendly ghost, and I do not fear him. | Ёто дружелюбное привидение, € не боюсь его. |
| I'm beginning to think our perpetrator is a ghost. | Я начинаю думать, что наш преступник - привидение. |
| You're white as a ghost and so skinny. | Ты бледная, как привидение, и такая тощая. |
| A ghost, There was a ghost in my room. | Привидение! В моей комнате было привидение. |
| Therefore, a happy ghost is a productive ghost. | Так что счастливое привидение - выгодное привидение. |
| At least, not her ghost. | По крайней мере, ее привидение не умерло. |
| I liked the one that sounded like... a ghost. | Мне понравилась та, в которой как будто... привидение поёт. |
| Maybe it's haunted by the ghost of Uncle Digby. | Может это привидение, призрак дяди Дигби. |
| It's like having a ghost around. | У меня как будто привидение поселилось. |