Английский - русский
Перевод слова Getting
Вариант перевода Получаю

Примеры в контексте "Getting - Получаю"

Примеры: Getting - Получаю
I keep getting these weird reports about equipment malfunctions. Я получаю эти странные отчёты о неправильном функционировании оборудования.
I've been getting these texts from someone who I think is trying to protect me. Я получаю сообщения от того, кто, по-моему, хочет меня защитить.
Kind of getting lucky in here, and I wouldn't want to disappoint... Типа получаю удовольствие, я не хочу разочаровывать...
I'm already getting calls for personal appearances. Я уже получаю приглашения на публичные мероприятия.
I'm already getting screaming phone calls from my counterpart, wondering if the U.S. is running an op on sovereign Colombian soil. Я уже получаю визгливые телефонные звонки от коллег, интересующихся, проводят ли США операцию на суверенной колумбийской земле.
Yes, I've been getting that message all my life: Да, я получаю сообщения всю мою жизнь:
There's a kid who's been writing fliers for me at a few of my lots and I'm really getting results. Есть у меня один паренек, который пишет листовки для некоторых моих партий и я действительно получаю результаты.
From the reports I've been getting, you've been doing an excellent job for us. Из отчетов, которые я получаю, вы делали отличную работу для нас.
Then why am I not getting the ball? Так почему же я его не получаю?
I keep getting unwanted private messages! Я постоянно получаю нежелательные личные сообщения!
Why am I getting a notification that my account is blocked? Почему я получаю сообщение, что мой счет в казино заблокирован?
This way, you're off the hook, I keep getting paid. Это значит, ты не под ударом, а я получаю зарплату.
I'm not getting a real sense of a benefit of the doubt here. Я не получаю реальной выгоды из презумпции невиновности.
I'm not getting anything from my family, so... I try to get it from my patients. Я не получаю ничего, от своей семьи, поэтому я пытаюсь получить это от своих пациентов.
Then why am I getting different information coming out of your office? Тогда почему я получаю другую информацию из Вашего офиса?
I do it. I'm not even getting the cleaning. Я вот выслушиваю. И не получаю за это никакой чистки.
Thanks to all the hormone injections I've been getting, Благодаря всем тем гормонам, которые я получаю,
Dude, what am I not getting here? Чувак, что я не получаю здесь?
I've been the PD of a music show for four years and that was the first time getting an apology like that. Я 4 года продюсирую музыкальное шоу, но подобные извинения получаю впервые.
I've let you stay a while Now I am getting bored Я позволил тебе остаться некоторое время Сейчас я получаю скучно
So, I've been... getting some signals from Beth that she wants me to propose. Ну, я... получаю сигналы от Бет, что она хочет от меня предложение.
Guys, I am getting some very strong psychic vibrations that we need to at least consider the possibility that Bernie is legitimately insane. Я получаю сильные астральные вибрации, которые указывают на вероятность того, что Берни и в самом деле ненормален.
I like getting another shot at this. Мне нравится, что я получаю ещё один шанс.
And if me getting what I want inconveniences people a little, then so be it. И если я получаю то, что я хочу, немного осложняя жизнь другим, то пусть так и будет.
Feels to me like I'm giving money away, and getting nothing in return. Такое чувство, что бросаю деньги на ветер, и не получаю ничего взамен.