Английский - русский
Перевод слова Germany
Вариант перевода Немецких

Примеры в контексте "Germany - Немецких"

Примеры: Germany - Немецких
By 1987 the firm became the largest consultancy in Germany, with sales over DM 100 million. К 1987 году компания с объемом продаж более 100 млн немецких марок стала крупнейшей консалтинговой фирмой в Германии.
Germany will contribute additional 1 million deutsche mark (DM). Германия предоставит дополнительную сумму в размере 1 млн. немецких марок.
In 1995 the Government of Germany provided UNHCR with DM 500,000 to assist in the repatriation programme for Somali refugees in Djibouti. В 1995 году правительство Германии предоставило УВКБ 500000 немецких марок для содействия осуществлению программы репатриации сомалийских беженцев в Джибути.
In 1992 and 1993, Germany contributed an amount of approximately DM 78.5 million for bilateral humanitarian assistance so far. В 1992 и 1993 годах Германия выделила для оказания двусторонней гуманитарной помощи приблизительно 78,5 млн. немецких марок.
Germany has an ongoing programme of some 250 projects under bilateral ODA totalling over DM 1.8 billion. Германия осуществляет свою текущую программу, включающую 250 проектов двусторонней ОПР на общую сумму в 1,8 млрд. немецких марок.
Since 1990, Germany has made a total of DM 800 million in official development assistance available to Nicaragua. Начиная с 1990 года Германия выделила в рамках оказания Никарагуа официальной помощи на цели развития 800 млн. немецких марок.
Besides, about 1.9 million German resettlers from Eastern Europe migrated into Germany in this period. Кроме того, за указанный период в Германию прибыло 1,9 млн. немецких репатриантов из Восточной Европы.
The Framework Convention applies to the following ethnic minorities in Germany: German Sinti and Roma, Danes, Sorbs and Friesians. Рамочная конвенция распространяется на следующие проживающие в Германии этнические меньшинства: немецких синти и рома, датчан, сорбов и фризов.
In Germany, the recovery continued to be driven by exports, on the back of strengthened international competitiveness. В Германии экономическое оживление по-прежнему стимулировалось ростом экспорта, связанным с повышением международной конкурентоспособности немецких товаров.
Courts in Germany and Sweden also initiated legal proceedings on behalf of German and Swedish citizens, but with fewer results. Суды в Германии и Швеции также начинали процессуальные действия от имени немецких и шведских граждан, но с меньшими результатами.
The last remaining German naval personnel attempted to march back to Germany but were captured by US forces on 11 September 1944. Последние оставшиеся люди из числа персонала немецких ВМС пытались уйти обратно в Германию, но были захвачены американскими силами 11 сентября 1944 года.
Thus, Germany has earmarked 166 million deutsche marks under a four-year programme to help drug-producing and transit countries with training and advisory services. Так, Германия выделила 166 млн. немецких марок на четырехлетнюю программу помощи производящим наркотики и транзитным странам в плане профессиональной подготовки кадров и консультативных услуг.
Another registered society which represents the interests of the "German gypsies" is the Sinti Alliance of Germany, which was founded in 1999/2000. Еще одним зарегистрированным обществом, представляющим интересы "немецких цыган", является Союз синти Германии, основанный в 1999/2000 году.
The seminar for German entrepreneurs on franchising development opportunities in the Baltics will take place on September 15th 2005 in Kiel, Germany. 15 сентября 2005 года в Киле, Германия, пройдет семинар для немецких предпринимателей о возможностях развития франчайзинга в странах Балтии.
Germany, for example, has invested approximately $760 million into the Azerbaijani economy, and approximately 177 German companies operate within Azerbaijan. В экономику Азербайджана, Германия инвестировала около 760 миллионов долларов и около 177 немецких компаний действуют в Азербайджане.
Nationals of the former German colonies in Africa, on the other hand, henceforth had to obtain a visa in order to visit Germany. В то же время выходцы из бывших немецких колоний в Африке должны получать визу для поездки в Германию.
A trilateral meeting of Polish, Czech and German NFCs took place in Neuschönau, Germany, from 29 to 31 October 2001. В Нойшёнау, Германия, 29-31 октября 2001 года проходило трехстороннее совещание польских, чешских и немецких НКЦ.
The exhibition was held in partnership with the Documentation and Cultural Centre of German Roma and Sinti and the Permanent Mission of Germany to the United Nations. Эта выставка проводилась в партнерстве с Центром документации и культуры немецких цыган и синти и Постоянным представительством Германии при Организации Объединенных Наций.
In Germany there is a law, which requires all male citizens of German conscripts as soon as they are 18 years old. В Германии существует закон, который требует, чтобы все граждане мужского пола немецких призывников, как только им исполнилось 18 лет.
From October 1944 to April 1945, he was imprisoned in the German labor camps in Kleinstein (Poland) and Osterode (Germany). С октября 1944 г. по апрель 1945 г. находился в немецких концлагерях в Кляйнштайне (ныне Польша) и Остероде (Германия).
It seems that, within a period of three years, 24 Nigerian asylum-seekers in Germany have died as a result of maltreatment by the German authorities. Насколько можно судить, в течение трех лет в Германии в результате плохого обращения со стороны немецких властей погибли 24 нигерийца, ищущих убежища.
Germany reported that it contributed DM 10,000 a year to the ILC seminar in Geneva under the United Nations Programme of Assistance. Германия сообщила, что она вносила по 10000 немецких марок в год на проведение под эгидой Программы помощи Организации Объединенных Наций семинара КМП в Женеве.
Germany's commitments for official development aid to Nicaragua total to date approximately 800 million Deutsche Marks - or $570 million. Германия предоставила Никарагуа официальную помощь развитию в общей сложности примерно на 800 млн. немецких марок или 570 млн. долл. США.
Germany supported 90 projects in the late 1990s (DM 130 million) in the field of air quality control. Германия в конце 90-х годов оказала финансовую поддержку (130 млн. немецких марок) 90 проектам в области контроля качества воздуха.
Germany needs both China's markets and the funds that its government can deploy to purchase German and European bonds. Германии нужны и китайские рынки, и средства, которые может использовать правительство Китая для приобретения немецких облигаций и облигаций ЕС.