The University of Music FRANZ LISZT Weimar (in German: Hochschule für Musik Franz Liszt Weimar) is an institution of music in Weimar, Germany. |
Веймарская Высшая школа музыки имени Листа (нем. Hochschule für Musik Franz Liszt Weimar) - высшее музыкальное учебное заведение Германии, расположенное в Веймаре. |
The Carinthian Astronomical Association (CAA - German: Astronomische Vereinigung Kärntens, AVK) Is the second great astronomical association in Austria. |
Астрономи́ческий сою́з Кари́нтии (нем. Astronomische Vereinigung Kärntens) - второй по величине астрономический союз Австрии. |
The political term Green was used initially in relation to die Grünen (German for "the Greens"), a Green party formed in the late 1970s. |
Политический термин «зелёные» появился в Германии (нем. Grün) благодаря альянсу экологически ориентированных партий в конце 1970-х годов. |
In 1780 Mozart converted the opera into a German Singspiel called Die Gärtnerin aus Liebe (also Die verstellte Gärtnerin), which involved rewriting some of the music. |
В 1779 г. Моцарт переделал оперу в немецкий зингшпиль (Der gärtnerin aus Liebe, нем. «Влюблённая садовница»), для чего переписал часть музыки. |
During these performances, usually supported by Neubauten's sound engineer Boris Wilsdorf, he works with microphones, sound effects, overdubbing with the help of sampler loops, and speaks English or German. |
Во время этих шоу, обычно при поддержке звукоинженера Einstürzende Neubauten Бориса Вильсдорфа (нем. Boris Wilsdorf), Баргельд использует микрофоны, звуковые эффекты, наложения звука с помощью семплеров и говорит на английском или немецком. |
In February 1916, the south German engineering company MAN AG and several banks purchased the unprofitable aircraft builder Otto-Flugzeugwerke, starting a new company, Bayerische Flugzeugwerke AG (abbreviated B.F.W.). |
Ещё в феврале 1916 года южногерманская инженерная компания MAN AG и ряд банков купили убыточное авиастроительное предприятие Отто-Флюгцойгверке (en:Otto-Flugzeugwerke), положив начало новой авиастроительной компании Байерише флюгцойгверке АО (нем. |
In 1941, he was made a full member of the German Academy of Sciences Leopoldina in Germany, and was awarded doctor "honoris causa" by the University of Vienna, where he had started his scientific career. |
В 1941 году он стал полным членом (нем. Kaiserlich Leopoldinisch-Carolinische Deutsche Akademie der Naturwissenschaftler) в Германии и был удостоен звания почетного доктора (лат. honoris causa), присужденного ему Венским университетом, где он начал свою научную карьеру. |
Autobahn (pronounced/ˈɔːtoʊbɑːn/) is the German word for a major high-speed road restricted to motor vehicles [...], similar to a motorway or freeway in English-speaking countries. |
Автобан (нем. Autobahn, дословно - «автомобильная трасса», произносится как «áутобан») - в Германии, Австрии и Швейцарии - скоростная автомагистраль/автострада. |
In June 1912 the German explorer Wilhelm Filchner searched for but found no traces of land, after his ship Deutschland became icebound in the Weddell Sea and drifted into the locality of Morrell's observation. |
В июне 1912 года германский исследователь Вильгельм Фильхнер не выявил никаких следов земли после того, как его судно «Дойчланд» (нем. Deutschland - «Германия»), захваченное льдами в море Уэдделла, сдрейфовало к области, указанной Мореллом. |
In 1979, the Bremer Grüne Liste managed to join the Bürgerschaft, thus being the first Green Party to ever enter a German Landtag. |
В 1979 году Бременский зеленый список (нем. Bremer Grüne Liste) удалось попасть в парламент, став первой партией зелёной партией, когда-либо входившей в немецкий ландтаг. |
Under CEO Reiner Pichler, Strellson was acclaimed by the German business press for its two-figure annual growth during the first ten years of the brand's existence. |
Под управлением генерального директора Райнера Пихлера (нем. Reiner Pichler) Strellson был разрекламирован финансовой прессой Германии за двукратный годовой рост в течение первых десяти лет существования бренда. |
Karlovački rodoslov (Serbian Cyrillic: KapлoBaчkи poдocлoB, German: Genealogie von Karlovac), compiled between 1418 and 1427, is a manuscript "which does not only include myths and legends, but also historical facts". |
Карловачки љетопис (нем. Genealogie von Karlovac) - рукопись, составленная между 1418 и 1427 гг., «которая содержит не только мифы и легенды, но и исторические факты». |
[Walti, in German] We have details of all the trials, but look, no Ruben Locana drug trials in May and June. |
(нем) У нас есть информация по всем исследованиям, но взгляни... никаких данных по испытаниям препаратов Рубена Локаны за май и июнь. |
The Territory of the Saar Basin (German: Saarbeckengebiet, Saarterritorium; French: Le Territoire du Bassin de la Sarre) was a region of Germany occupied and governed by the United Kingdom and France from 1920 to 1935 under a League of Nations mandate. |
Территория Саарского бассейна (фр. Le Territoire du Bassin de la Sarre), Саарская область (нем. Saargebiet) - территория Германии, которая после Первой мировой войны была оккупирована Великобританией и Францией и с 1920 по 1935 годы находилась под управлением Лиги Наций. |
They fought notable actions at Bou Arada and Tamerza against their German counterparts, the Fallschirmjäger, where they earned the nickname "Die Roten Teufel" (the Red Devils). |
Они отличились в боях под Бу-Арада и Тамерза против немецких парашютистов и получили прозвище «Красные дьяволы» (нем. Die roten Teufel, англ. The Red Devils). |
The word bargello appears to come from the late Latin bargillus (from Gothic bargi and German burg), meaning "castle" or "fortified tower". |
Слово «Bargello» происходит от позднелат. bargillus (от готского bargi, родственного нем. burg), что означает «за́мок, башня». |
Moscow: Sovetskij Kompozitor, 1984; Berlin, 1989 (In German); Milano, 1990 (In Italian). |
Жизнь и творчество М.: Советский композитор, 1984; Berlin, 1989 (на нем. яз.); Milano,1990 (на итал. яз.). |
However, the German Democratic Republic has one of the world's lowest crime rates, and the sleepy town of Wolkenheim, in which he is stationed, is considered tranquil even by the national standards. |
Однако Германская Демократическая Республика является одной из самых спокойных в криминальном плане государств, а сонный городок Волькенхейм (нем. Wolkenheim), в котором служит полицейский, безопасен в этом отношении даже по государственным стандартам. |
Jag Mandir, sometimes known by its subtitle, The Eccentric Private Theatre of the Maharaja of Udaipur (German: Das excentrische Privattheater des Maharadscha von Udaipur), is a 1991 documentary film directed for television by Werner Herzog. |
«Джаг-Мандир: Эксцентрический частный театр махараджи из Удайпура» (нем. Jag Mandir: Das exzentrische Privattheater des Maharadscha von Udaipur) - документальный фильм режиссёра Вернера Херцога, вышедший на экраны в 1991 году. |
September 23 - Fox Films acquires the rights to the Tri-Ergon sound-on-film technology, which had been developed in 1919 by three German inventors, Josef Engl, Hans Vogt, and Joseph Massole. |
Триэргон (нем. Tri-Ergon) - первая система звукового кинематографа с записью звука оптическим методом на киноплёнку, запатентованная в 1919 году тремя немецкими изобретателями Йозефом Энгелем, Гансом Фохтом и Йозефом Массолем. |
The BMW R12 is a pre-World War II motorcycle that was produced by the German company BMW. |
БМВ R-12 (нем. BMW R-12) - немецкий мотоцикл, производившийся компанией БМВ перед Второй мировой войной. |
Deutschlandradio (DLR or DRadio) is a national German public radio broadcaster. |
DeutschlandRadio (нем. DeutschlandRadio, произносится «Дойчландрадио») - немецкая общественная радиокомпания. |
Johannes von Goch (properly Johann Pupper) (c. - 1475) was a German Augustinian monk, thought by some to be a precursor of the Reformation. |
Иоганнес фон Гох (нем. Johann von Goch; ок. 1400-1475) - немецкий монах-августинец, чьи богословские труды позволяют считать его одним из предшественников Реформации. |
Farbrausch, or Farb-rausch, is a German group of demomakers who became well known in the demoscene in December 2000 with a 64k intro called "fr-08: .the.product". |
Farbrausch (от нем. farbe - цвет и rausch - опьянение) - известная немецкая демогруппа, прославившаяся в первую очередь благодаря своему 64-килобайтному интро конца 2000 года под названием «fr-08.the.product». |
Dorothea von Rodde-Schlözer (née Schlözer; 18 August 1770 - 12 July 1825) was a German scholar and the first woman to receive a doctor of philosophy degree in Germany. |
Доротея фон Родде-Шлёцер (нем. Freifrau Dorothea von Rodde-Schlözer, в девичестве Шлёцер, 18 августа 1770 - 12 июля 1825) - немецкий учёный, первая женщина получившая степень доктора философии в Германии. |