Английский - русский
Перевод слова Geography
Вариант перевода География

Примеры в контексте "Geography - География"

Примеры: Geography - География
Our geography - most regions of Ukraine, as well as consumers from the Russian Federation, Moldova Republic, Poland, Lithuania and other near-abroad countries. География нашей деятельности - большинство областей Украины, а также потребители Российской Федерации, Республики Молдова, Польши, Литвы и других стран ближнего зарубежья.
While the geography of Japan was known, the U.S. military planners had to estimate the defending forces that they would face. В то время как география Японии была известной и неизменной, американские военные планировщики могли только оценивать с какой обороной придётся столкнуться наступающим.
The curriculum consisted of the subjects she had longed to include in women's education: mathematics, philosophy, geography, history, and science. Учебный план состоял из некоторых предметов, которые она много лет стремились включить в женское образование: математика, философия, география, история и наука.
In 1846, there was still some uncertainty about the geography of the region. В 1846 году география региона была ещё не очень хорошо изучена.
9-12 year olds - additional courses included arithmetic, geometry, history, geography, Slavic language, and depending on their talents singing and musical instruments. 9-12 лет - к обучению добавлялась арифметика, геометрия, история и география, славянский язык, по способностям - музыкальное образование (пение, игра на музыкальных инструментах).
Filters (3) are intended for sorting out the links list by various parameters (language, geography, resource type etc.). Фильтры (З) предназначены для сортировки списка ссылок по различным параметрам (язык, география, вид ресурса и т.п.).
The report gives the physical geography of the newly discovered region, presents the life of its extremely rare population and possible prospects for settlement and development. В отчёте дана физическая география вновь открытого края, представлен быт его крайне редкого населения и возможные перспективы заселения и освоения.
In essence, Ptolemy's work is an extended attempt to realize Hipparchus' vision of what geography ought to be. По сути, весь труд Птолемея представляет собой попытку реализовать идеи Гиппарха о том, какой должна быть география.
This primer was much better than the others and consisted of five parts: fiction, history, geography, medicine and folklore. Этот букварь был гораздо лучше других и состоял из пяти частей: художественная литература, история, география, медицина и фольклор.
Al Qaeda is not the primary danger to Yemen's security and stability, but Yemen's geography and political problems are well suited to its activities. Аль-Каеда не является первичной опасностью для безопасности и стабильности Йемена, однако география Йемена и политические проблемы хорошо подходят для ее деятельности.
We know that's wrong, because we conducted two great natural experiments in the 20th century to see if geography mattered more than institutions. Мы знаем, что это неверно, потому что в 20 веке мы провели два великих естественных эксперимента, чтобы понять, превалирует ли география над институтами.
Which leads me to think that neither geography nor national character, popular explanations for this kind of thing, are really significant. Что приводит меня к мысли о том, что ни география, ни национальный характер, чем часто объясняют эти вещи, в действительности не важны.
Similar debates have occurred recently in the disciplines of economics, political science, anthropology, geography and history, and various sub-disciplines, including political ecology. Схожие дебаты возникали раньше в таких дисциплинах, как: экономика, политическая наука, антропология, география и история, а также во множестве поддисциплин, например, в политической экологии.
These coalitions were most evidently defined by geography. Интерес людей к этим землям объясняет именно география.
It would also underscore a basic truth: the common challenge of sustainable development should unify a world divided by income, religion, and geography. Это также подчеркнёт простую истину: общая проблема эффективного развития должна объединить мир, который разделяют уровень доходов, религия и география.
But what separates us from Saakashvili is that we understand that history, geography, and economics dictate close ties to Russia. Но в отличие от Саакашвили мы понимаем, что история, география и экономика диктуют нам близкие связи с Россией.
So geography gives you all of Beatty's assets? То есть, География дает вам активы БИтти?
What if our time traveler had persuaded Queen Isabella that Columbus' geography was wrong? Что если бы наш путешественник убедил королеву Изабеллу, что Колумбова география ошибочна?
Which leads me to think that neither geography nor national character, popular explanations for this kind of thing, are really significant. Что приводит меня к мысли о том, что ни география, ни национальный характер, чем часто объясняют эти вещи, в действительности не важны.
We know that's wrong, because we conducted two great natural experiments in the 20th century to see if geography mattered more than institutions. Мы знаем, что это неверно, потому что в 20 веке мы провели два великих естественных эксперимента, чтобы понять, превалирует ли география над институтами.
We in Malta see things differently, taking it for granted that history is as much an imperative as geography in determining geopolitical options. Мы, в Мальте, смотрим на вещи по-другому, принимая за аксиому то, что при определении геополитического выбора история играет столь же важное значение, сколь и география.
1964- Conducted research and published an extended paper on "The 1965 geography of religion and politics in Uganda" 1964-1965 годы Проведено исследование и опубликован объемный документ на тему "География религии и политики в Уганде"
Fifthly, there are multiple structural imbalances in such spheres as political culture and regime, geography, demography, structure of armed forces and distribution of natural resources and wealth. В-пятых, имеются многочисленные структурные дисбалансы в таких сферах, как политическая культура и режим, география, демография, структура вооруженных сил и распределение природных ресурсов и богатства.
As we have stated so many times before, Kosovo and Serbia are linked by ties of geography, infrastructure, trade, culture, etcetera. Как мы уже много раз заявляли в прошлом, Косово и Сербию связывают география, инфраструктура, торговля, культура и многое другое.
The geography of militarization - a picture of instability В. География милитаризации - картина нестабильности