Electoral Geography helps to prove very important thing - the space itself stimulates people to choose democratic forms of government. |
Электоральная география позволяет доказать очень важную вещь - само пространство подталкивает людей к выбору демократических форм правления. |
Geography contributed to important geopolitical differences. |
География также содействовала важным геополитическим различиям. |
Geography of building objects of Crimean Construction Company LTD includes - St.-Petersburg, Yalta and South of Crimea, Simferopol, Lugansk. |
География строительных объектов "Крымской строительной компании"- г. Санкт-Петербург, Ялта и ЮБК, Симферополь, Луганск. |
The game's questions are based on 6 knowledge categories: Entertainment, Art, Sports, History, Science and Geography. |
Игровые вопросы разделены на 6 базовых категорий: развлечения, искусство, спорт, история, наука и география. |
High number of students are enrolled in the four doctoral schools offered by the faculty (Biology, Chemistry, Geography and Physics DS) too. |
Большое количество студентов зачисляется в четыре докторантуры, предлагаемые факультетом (биология, химия, география и физика). |
Geography projects of up to 8 countries. |
География реализации проектов компании достигает 8 стран. |
Against Their Will: The History and Geography of Forced Migrations in the USSR. |
Не по своей воле... История и география принудительных миграций в СССР. |
CORE's major research areas are: Economics and Game theory, Econometrics, Operations Research and Quantitative and Economic Geography. |
(З) Основными научно-исследовательскими областями CORE являются экономика и теория игр, эконометрика, исследование операций, а также количественная и экономическая география. |
Geography, tradition, collective memory: these things are important. |
География, традиции, коллективная память - эти вещи важны. |
Geography, M.O., victimology, he copycats the classics... |
География, образ действия, виктимология, он подражает "старой школе" |
Geography has always been playing a key role in Census taking and other data collection processes. |
География всегда играла ключевую роль в проведении переписей и других процессах, связанных со сбором данных. |
Geography was not the only impediment for Armenia. |
География является не единственной трудностью для Армении. |
The Committee noted with appreciation that Lothar Beckel had provided each delegation with the European Space Agency School Atlas: Geography from Space. |
Комитет с признательностью отметил, что Лотар Бекель передал каждой делегации Школьный атлас Европейского космического агентства: география из космоса. |
Major consultations have been carried out on Topics, Geography, and Statistical Disclosure. |
Были проведены крупные консультации по таким вопросам, как темы, география и раскрытие статистической информации. |
Geography matters in climate change, and some regions will be more affected than others. |
Важную роль в проблеме изменения климата играет география, и одни регионы пострадают от него больше, чем другие. |
Geography: Tokelau comprises three small atolls: Fakaofo, Nukunonu and Atafu. |
География: Токелау состоит из трех небольших атоллов: Факаофо, Нукунону и Атафу. |
Geography, we need you and Finders on this one. |
География, нам нужен ты и Финдерс для этого. |
Geography, open up to page 52. |
География, откройте стр. 52. |
New Geography of International Trade: South-South Cooperation in an Increasingly Interdependent World |
Новая география международной торговли: сотрудничество Юг-Юг |
Ph.D., Economic Geography, James Cook University, Australia |
Доктор философии, экономическая география, Университет Джеймса Кука, Австралия |
On 14 June 2004, a high-level segment was held on the New Geography of Trade: South-South Cooperation in an Increasingly Interdependent World. |
14 июня 2004 года был организован сегмент высокого уровня по теме: "Новая география торговли: сотрудничество Юг-Юг во все более взаимозависимом мире". |
The same year saw the publication of a comedy, Geografi og Kærlighed (Geography and Love), which met with success. |
В том же году вышла в свет его комедия «География и любовь» (Geografi og Kærlighed), увенчавшаяся успехом. |
Geography (short description, up to 300 characters): The country is situated at longitude 44º and 52º East, latitude 38º and 42º North. |
География (краткое описание до 300 символов): страна расположена в 44º и 52º, восточной долготы, 38º и 42º, северной широты. |
Education on peace and disarmament has been made an integral component of subject areas such as Civics and Culture, Geography and History. |
Образование по вопросам мира и разоружения является одним из составных элементов таких учебных дисциплин, как гражданское право и культура, география и история. |
Modern languages - History - Geography - Communication techniques and sciences |
Иностранные языки, история, география, техника и теория коммуникации. |