| This is testimony to the premise that history draws geography and geography writes history. | Это подтверждение той предпосылки, согласно которой история определяет географию, а география - историю. |
| Electoral geography is a constituent component of political geography, a science which studies development of all political processes inside geographical space. | Электоральная география является составной частью политической географии, науки, которая изучает все политические процессы в пространстве. |
| Where urban geography did not agree with the political geography of councils and States, there was a need to study processes by which we might not have to produce more of the same. | Там, где городская география не стыкуется с политической географией горсоветов и государств, существует необходимость в изучении процессов, благодаря которым мы, возможно, избежим воспроизводства того, что уже имеем. |
| Financial geography and economic geography no longer coincide with political geography. | Финансовая и экономическая география более не совпадают с политической географией. |
| Well here is a fundamental problem we have not solved: our basic political geography. | Что же, есть серьезная проблема, которую мы еще не смогли решить: наша политическая география. |
| SD is also formally linked to four statutory subjects (citizenship, design and technology, geography and science). | УР также формально увязано с четырьмя обязательными дисциплинами (гражданственность, проектирование и технологии, география и наука). |
| The geography of the conflicts puts the spotlight on Africa and the Middle East. | География конфликтов делает акцент на Африке и Ближнем Востоке. |
| The transnational arena constitutes a new "geography", with contradictory implications for the implementation of women's human rights. | На транснациональной арене сложилась новая "география" с ее противоречивыми последствиями для обеспечения прав женщин. |
| Brief description of the region (geography, population, economy, natural resources). | Краткая характеристика региона (география, население, экономика, природные ресурсы). |
| E.g. geography, biology, etc. | Например, география, биология и т.д. |
| This changing geography of world trade provided new opportunities for maximizing the impact of trade on development in developing countries. | Формирующаяся новая география мировой торговли открывает новые возможности для максимального увеличения отдачи от торговли для процесса развития в развивающихся странах. |
| Poverty and hunger: The geography of endemic poverty and hunger coincides with the map of land degradation. | Бедность и голод: География эндемичной бедности и голода совпадает с картой деградации земель. |
| It did not take into consideration at all Timorese history, geography, arts or oral literature. | В этой программе совершенно не учитывались тиморская история, география, искусство и фольклор. |
| All countries have partners with which they share traditional friendly relations based on a common history and geography. | У всех стран есть партнеры, с которыми их связывают традиционные дружеские отношения, общая история и география. |
| Our relationship with Africa is unique: we are bound by history, geography, trade and our languages. | Наши отношения с Африкой являются уникальными: нас связывают общая история, география, торговля и наши языки. |
| A new political, economic and trade geography is being built in today's world. | В сегодняшнем мире создается новая политическая, экономическая и торговая география. |
| In addition, special guidelines had been drafted for authors of textbooks, particularly in more sensitive subjects such as history and geography. | Кроме того, для авторов школьных учебников были разработаны специальные руководящие указания, особенно по таким деликатным предметам, как история и география. |
| We believe that a song is like geography. | Мы считаем, что песня как география. |
| Well, one day she'll realize it's just geography. | Ну, в один прекрасный день она поймет, что это всего лишь география. |
| The representative of the Pacific Islands Forum Secretariat informed the Committee of the unique ICT connectivity challenges faced by Pacific island States, such as small market size and unique geography. | Представитель секретариата Форума тихоокеанских островов проинформировал Комитет об уникальных задачах в области подключения ИКТ, с которыми сталкиваются тихоокеанские островные государства, таких как небольшой размер рынков и уникальная география. |
| That you love her and you understand that it's her life, and geography will never change your feelings. | Что ты любишь её и понимаешь, что это её жизнь, и география никогда не изменит ваших чувств. |
| There's maths, history, geography, science, languages! | Математика, история, география, физика, языки! |
| But it is more than just a repository of our resources; it's also the global geography of the communion we call dinner. | Но это больше, чем кладовая наших ресурсов; это также мировая география всеобъемлющего явления, которое мы называем "ужин". |
| Being roughly the size of Eurasia, Essos has geography and climate that vary greatly. | При том, что он по размеру близок к Евразии, география и климат Эссоса очень разнообразны. |
| The sale geography of KAMAZ vehicles and spare parts is increasing thanks to mastering of new markets: Saudi Arabia, India, Chile, Nicaragua. | География продаж автомобилей КАМАЗ и запасных частей стремительно расширяется за счет освоения новых рынков: Саудовской Аравии, Индии, Чили, Никарагуа. |