This is testimony to the premise that history draws geography and geography writes history. |
Это подтверждение той предпосылки, согласно которой история определяет географию, а география - историю. |
Electoral geography is a constituent component of political geography, a science which studies development of all political processes inside geographical space. |
Электоральная география является составной частью политической географии, науки, которая изучает все политические процессы в пространстве. |
Where urban geography did not agree with the political geography of councils and States, there was a need to study processes by which we might not have to produce more of the same. |
Там, где городская география не стыкуется с политической географией горсоветов и государств, существует необходимость в изучении процессов, благодаря которым мы, возможно, избежим воспроизводства того, что уже имеем. |
Financial geography and economic geography no longer coincide with political geography. |
Финансовая и экономическая география более не совпадают с политической географией. |
Well here is a fundamental problem we have not solved: our basic political geography. |
Что же, есть серьезная проблема, которую мы еще не смогли решить: наша политическая география. |
SD is also formally linked to four statutory subjects (citizenship, design and technology, geography and science). |
УР также формально увязано с четырьмя обязательными дисциплинами (гражданственность, проектирование и технологии, география и наука). |
The geography of the conflicts puts the spotlight on Africa and the Middle East. |
География конфликтов делает акцент на Африке и Ближнем Востоке. |
The transnational arena constitutes a new "geography", with contradictory implications for the implementation of women's human rights. |
На транснациональной арене сложилась новая "география" с ее противоречивыми последствиями для обеспечения прав женщин. |
Brief description of the region (geography, population, economy, natural resources). |
Краткая характеристика региона (география, население, экономика, природные ресурсы). |
E.g. geography, biology, etc. |
Например, география, биология и т.д. |
This changing geography of world trade provided new opportunities for maximizing the impact of trade on development in developing countries. |
Формирующаяся новая география мировой торговли открывает новые возможности для максимального увеличения отдачи от торговли для процесса развития в развивающихся странах. |
Poverty and hunger: The geography of endemic poverty and hunger coincides with the map of land degradation. |
Бедность и голод: География эндемичной бедности и голода совпадает с картой деградации земель. |
It did not take into consideration at all Timorese history, geography, arts or oral literature. |
В этой программе совершенно не учитывались тиморская история, география, искусство и фольклор. |
All countries have partners with which they share traditional friendly relations based on a common history and geography. |
У всех стран есть партнеры, с которыми их связывают традиционные дружеские отношения, общая история и география. |
Our relationship with Africa is unique: we are bound by history, geography, trade and our languages. |
Наши отношения с Африкой являются уникальными: нас связывают общая история, география, торговля и наши языки. |
A new political, economic and trade geography is being built in today's world. |
В сегодняшнем мире создается новая политическая, экономическая и торговая география. |
In addition, special guidelines had been drafted for authors of textbooks, particularly in more sensitive subjects such as history and geography. |
Кроме того, для авторов школьных учебников были разработаны специальные руководящие указания, особенно по таким деликатным предметам, как история и география. |
We believe that a song is like geography. |
Мы считаем, что песня как география. |
Well, one day she'll realize it's just geography. |
Ну, в один прекрасный день она поймет, что это всего лишь география. |
The representative of the Pacific Islands Forum Secretariat informed the Committee of the unique ICT connectivity challenges faced by Pacific island States, such as small market size and unique geography. |
Представитель секретариата Форума тихоокеанских островов проинформировал Комитет об уникальных задачах в области подключения ИКТ, с которыми сталкиваются тихоокеанские островные государства, таких как небольшой размер рынков и уникальная география. |
That you love her and you understand that it's her life, and geography will never change your feelings. |
Что ты любишь её и понимаешь, что это её жизнь, и география никогда не изменит ваших чувств. |
There's maths, history, geography, science, languages! |
Математика, история, география, физика, языки! |
But it is more than just a repository of our resources; it's also the global geography of the communion we call dinner. |
Но это больше, чем кладовая наших ресурсов; это также мировая география всеобъемлющего явления, которое мы называем "ужин". |
Being roughly the size of Eurasia, Essos has geography and climate that vary greatly. |
При том, что он по размеру близок к Евразии, география и климат Эссоса очень разнообразны. |
The sale geography of KAMAZ vehicles and spare parts is increasing thanks to mastering of new markets: Saudi Arabia, India, Chile, Nicaragua. |
География продаж автомобилей КАМАЗ и запасных частей стремительно расширяется за счет освоения новых рынков: Саудовской Аравии, Индии, Чили, Никарагуа. |