I never found lunar geography so fascinating. |
Никогда не думал, что география луны - это так интересно. |
I never found lunar geography so fascinating. |
Я и не думал, что лунная география такая захватывающая. |
The subjects taught include history, geography, and civic and moral education. |
Эти мероприятия включали организацию занятий по таким дисциплинам, как история, география, обществоведение и этическое воспитание. |
The nature, geography and degree of threat from terrorists acquiring chemical, biological, radiological or nuclear materials can change very quickly. |
Характер, география и уровень угрозы, связанной с приобретением террористами химических, биологических, радиоактивных или ядерных материалов, могут очень быстро меняться. |
While the Internet helps to overcome spatial barriers, geography influences the experience of children online. |
Хотя Интернет помогает преодолеть пространственные барьеры, география влияет на опыт детей в сетевой среде. |
Algebra, geometry, physics, chem, bio, history, English, geography... |
Алгебра, геометрия, физика, химия, биология, английский, география... |
Well here is a fundamental problem we have not solved: our basic political geography. |
Что же, есть серьезная проблема, которую мы еще не смогли решить: наша политическая география. |
Louis, geography was the least of our problems. |
Луис, география была меньшей из наших проблем. |
Furthermore, the geography of poverty often coincides with that of drought, desertification and land degradation. |
Кроме того, география нищеты часто совпадает с географией засухи, опустынивания и деградации земель. |
As noted by President Lula of Brazil, a new geography of trade is emerging and reshaping the global economic landscape. |
Как отметил президент Бразилии Лула, формируется новая география торговли, изменяющая глобальный экономический ландшафт. |
An evolving "new geography of trade" has resulted in new requirements regarding transport and trade facilitation. |
Формирующаяся "новая география торговли" предъявляет новые требования к транспортному сектору и упрощению процедур торговли. |
It brooks no boundaries; the geography of terrorism envelopes all humanity. |
Терроризм не знает границ; география терроризма охватывает всю планету. |
The old geography of international trade must be profoundly reshaped. |
Устаревшая география международной торговли должна быть радикально изменена. |
Since the day of the United Nations creation, history and geography have continued to interact and change. |
С самого момента создания Организации Объединенных Наций история и география продолжают взаимодействовать и по-прежнему изменяются. |
In Russia the geography of deliveries is rather wide. |
В России же география поставок весьма широка. |
Not only the assortment expands but also the geography of shipping. |
Расширяется не только ассортимент, но и география поставок продукции компании. |
The geography of BDR deliveries covers all oil regions of Russia and CIS countries. |
География поставки БДР - все нефтяные регионы России и стран СНГ. |
After World War I, German geography tried to contribute to efforts to regain a world power. |
После Первой мировой войны немецкая география пыталась внести свой вклад в восстановление мировой державы. |
Economic geography was perhaps one of the first fields to use these terms. |
Экономическая география была, возможно, одной из первых областей, которые использовали эти термины. |
Over the 19th century, botanical geography and zoogeography combined to form the basis of biogeography. |
В XIX веке, ботаническая география и зоогеография в совокупности образуют основу биогеографии. |
The economy of Uzbekistan is influenced by its geography. |
На экономику Узбекистана влияет её география. |
These include space (geography), time, law, offender, and target or victim. |
Модель включала такие факторы как пространство (география), время, закон, правонарушитель, потерпевший. |
Malta's history and geography had an important influence on its cuisine. |
История и география Мальты оказали решающее влияние на формирование национальной кухни. |
Natural geography divides the state into a northern and southern region. |
Естественная география делит штат на северную и южную области. |
After a number of years, the geography of our activity has expanded. |
С годами география нашей деятельности расширилась. |