In any case, geography would widely interfere with data processing. |
В любом случае географический фактор может в значительной мере отразиться на обработке данных. |
The dynamic of intra-European and North American trade shows, however, that in fact geography still matters. |
Однако динамика внутриевропейской и североамериканской торговли указывает все-таки на то, что географический фактор по-прежнему играет свою роль. |
Statistics Canada also found that geography plays an important role in food insecurity. |
Статистическое управление Канады также установило, что важную роль в обеспечении продовольствием играет географический фактор. |
In this regard, Rodrik identifies: 1. geography, 2. trade and 3. institutions. |
В этом отношении Родрик указывает следующие: 1) географический фактор, 2) торговлю и 3) наличие соответствующих учреждений. |
Then there is geography: France's massive urban concentration around the capital - Paris and its suburbs contain nearly 20% of the population - is unique in Europe. |
Также существует географический фактор: огромная концентрация городского населения вокруг столицы - в Париже и его пригородах проживает почти 20% населения страны - уникальна для Европы. |
However, in LDCs, the weaknesses of the academic and research base, poor communications, and geography and language barriers, render LDCs less attractive as partners for STI activities. |
Однако слабость академической и исследовательской базы, низкое качество связи, а также географический фактор и языковые барьеры делают НРС менее привлекательными в качестве партнеров по деятельности в области НТИ. |
The reduction in the cost of GPS devices, as well as access to more precise reading, is resulting in the growing use of GNSS technologies, allowing the integration of geography as one of the variables during the data analysis process. |
Снижение стоимости устройств GPS, а также возможность пользоваться более точными показаниями приборов становятся причиной более широкого использования технологий GNSS, что позволяет включить географический фактор как одну из переменных в процесс анализа данных. |
Geography provides another rationale for boosting intra-African trade. |
Географический фактор является еще одним аргументом в пользу стимулирования внутриафриканской торговли. |
Geography should not be a barrier to health care. |
географический фактор не должен становиться препятствием для получения доступа к медицинскому обслуживанию. |
Case assignment, which is currently confined to each mission, also has a significant impact on overall productivity of the Division by requiring that investigators be assigned solely on the basis of geography and not workload or expertise. |
Рабочая нагрузка в виде количества дел, приходящихся на одного следователя, зависит от конкретной миссии, что серьезно влияет на общую производительность Отдела, поскольку при распределении следователей учитывается только географический фактор, а не объем работы и требования к знаниям и опыту. |