Английский - русский
Перевод слова Gentleman
Вариант перевода Господин

Примеры в контексте "Gentleman - Господин"

Примеры: Gentleman - Господин
Gentleman with the dark glasses, arrived on the same ferry as me? Господин в чёрных очках, который приехал на пароме со мной?
No, just this gentleman. Нет, сэр, только этот господин.
The gentleman stood in front of the bank. Господин стоял перед банком.
This gentleman you're going to marry? Господин, за которого ты выходишь замуж?
Would the gentleman have a few pennies to spare? Вы благородный господин дайте пару монет?
The gentleman had said that he would publish an article attacking the Committee, that he knew everything that went on in the Committee, that he had asked for tape recordings of the meetings and that more than half its members were anti-Semites. Упомянутый господин заявил, что он опубликует статью против Комитета, что он знает все, что происходит в Комитете, что он запросил пленки с записью выступлений на заседаниях и что более половины членов Комитета являются антисемитами.
There's actually a gentleman in the front row who's doing a perfect imitation of her look. (Laughter) And I'm like, "You know, all the signs we keep seeing with the Chinese character on them." Так же как вот этот господин сейчас в первом ряду, который очень точно имитирует её взгляд. (Смех) И я, типа, "Ну, все вот эти знаки, которые мы видели, с китайским иероглифом."
Gentleman here to see the Duke! Некий господин хочет увидется с Герцогом!
A gentleman, my lady. Моя госпожа, к вам благородный господин.
You're such a gentleman. Вы просто какой-то важный господин.
What would the gentleman like? Чего желаете, господин?
To satisfy the complaining gentleman. Чтобы господин был удовлетворен.
Have mercy, good gentleman! Будьте милостивым, добрый господин.
Where has the gentleman gone? А куда пошёл господин?
The old gentleman on the fourth floor? Старый господин с четвертого этажа?
The gentleman forgot his cane. Этот господин забыл свою трость.
A gentleman is here to see you. Тебя желает видеть господин.
This gentleman is a consultant. Этот господин является консультантом.
This gentleman works for me. Этот господин работает на меня.
Just now, there was a gentleman... Только что здесь был господин...
Your gentleman sent you to find me? Твой господин велел меня найти?
This gentleman saw the device. Этот господин сам видел.
But the gentleman was... Но этот господин был...
This gentleman right here. Этот господин прямо здесь.
A gentleman, sir. Один господин, сэр.