This gentleman was asking if anyone recognizes this girl. |
Этот господин спрашивает, не узнает ли кто-нибудь эту девушку. |
This gentleman will take care of all matters of detail. |
Этот господин позаботится о всех деталях. |
No, that gentleman is the accountant. |
Нет, этот господин - бухгалтер. |
But be careful... this gentleman is not to be trusted. |
Но будьте осторожны... этот господин не столь хорош, как кажется. |
However, this gentleman did not make any decisions in my office under any circumstances. |
Однако этот господин не принимал никаких решений в моей команде ни при каких обстоятельствах. |
A gentleman called while you were out, Mr. Poirot. |
Приходил какой-то господин, мистер Пуаро. |
There's a gentleman named Arturo Casey in Waikiki. |
Есть господин по имени Артуро Кейси в Вайкики. |
Angry-looking Chinese gentleman on the front. |
На ней нарисован злой китайский господин. |
The gentleman was with us that evening at the hotel next room... |
Этот господин был с нами вчера вечером в соседней комнате... |
Look, that must he the gentleman you were expecting. |
Наверное, к тебе пришёл тот господин. |
$500,000 from the gentleman from Japan. |
Господин из Японии предлагает $500.000. |
Hauptscharfuehrer, this gentleman thinks a mistake's been made. |
Хауптштадтфюрер, этот господин считает, что произошла ошибка. |
This remarkable gentleman has just read my palm. |
Этот замечательный господин умеет гадать по руке. |
Your gentleman, he must be very refined. |
Твой господин, должно быть, очень богат. |
Signora. - There's a gentleman asking for you. |
Синьора, там вас какой-то господин спрашивает. |
A gentleman inside has won 20,000 francs... and the cashier would like some money. |
Один господин выиграл 20,000 франков... и кассиру нужны деньги. |
This gentleman is looking for a stereo to match the color of his wife's mink. |
Этот господин подбирает проигрыватель под цвет норки своей жены. |
The gentleman on my left... is one of the alumni. |
Господин слева от меня - один из моих бывших учеников. |
The gentleman is a friend of Signor Raoul's. |
Этот господин - друг сеньора Рауля. |
This gentleman has had a slight accident. |
Этот господин попал в... небольшую аварию. |
But good enough to stop that gentleman from being clever. |
Но вполне достаточно, чтобы этот господин перестал умничать... |
A gentleman is here to see you. |
Джулия, к вам тут господин с визитом. |
Mr. Spock, the gentleman from Gideon is here. |
Мистер Спок, господин с Гидеона прибыл. |
I managed to survive on grubs and puddle water until a kindly old gentleman picked me up. |
Мне удалось выжить питаясь личинками и водой из луж, пока отзывчивый старый господин меня не подобрал. |
The gentleman inside said you might help me. |
Господин внутри сказал, вы можете помочь мне. |