In September, Generation X and the Clash reached the top forty with, respectively, "Your Generation" and "Complete Control". |
В сентябре синглы групп Generation X и The Clash отметились в британском Top-40 - «Your Generation» и «Complete Control», соответственно. |
The title is thought to be a reference to both Douglas Coupland's book Generation X: Tales for an Accelerated Culture and The Prodigy's album, Music for the Jilted Generation. |
Название пластинки имеет отсылки к книге Дугласа Коупленда Generation X: Tales for an Accelerated Culture и к альбому группы The Prodigy Music for the Jilted Generation. |
3G (3 generation) - standard for third generation mobile communications. |
3G (3 generation) - стандарт третьего поколения мобильной связи. |
NeverEverNoSanity WebWorm generation X , where X is a number representing the generation of the worm. |
NeverEverNoSanity WebWorm generation X», где X - номер, указывающий поколение червя. |
M., formerly known as the Next Generation Form Factor (NGFF), is a specification for computer expansion cards and associated connectors. |
M. (ранее известный как Next Generation Form Factor и NGFF) - спецификация компактных компьютерных карт расширения и их разъёмов. |
To further establish global relevance, the group's chief music adviser, producer and composer Keun Tae Park has collaborated with Dsign Music, the Norwegian songwriting/production company that has written songs for TVXQ, Girls' Generation, and EXO. |
В целях дальнейшего закрепления глобальной значимости главный консультант, продюсер и композитор группы Кён Тэ Пак сотрудничал с норвежской компанией по написанию песен Dsign Music, которая написала песни для TVXQ, Girls 'Generation и EXO. |
Two competing projects were started to address the requirement: NGPT (Next Generation POSIX Threads) worked on by a team which included developers from IBM, and NPTL by developers at Red Hat. |
Для исправления ситуации были начаты два проекта - NGPT (Next Generation POSIX Threads, Потоки POSIX следующего поколения), разрабатывавшийся в том числе разработчиками IBM и NPTL, разрабатываемого сотрудниками Red Hat. |
Since October 2011, she has been the radio personality on the web radio program A&G NEXT GENERATION Lady Go!! |
Начиная с 7 октября 2011, она стала радиоведущей на веб-радио «Эй энд Джи НЕКСТ ДЖЕНЕРЕЙШН леди Гоу!!» (англ. A&G NEXT GENERATION Lady Go!!). |
New Generation Software went on to become a well-known software firm with the Sinclair platform and continued to pioneer the 3D gaming technology for ZX81 and the later model Sinclair ZX Spectrum. |
New Generation Software выросла в известную компанию на рынке программного обеспечения для вычислительных машин фирмы Sinclair Research Ltd и продолжила проведение в жизнь технологий игровой трёхмерной графики на ZX81, а позже - на следующей модели, ZX Spectrum. |
Future Generation contains rearrangements of Laserdance's previously released singles Power Run, Humanoid Invasion and Goody's Return, while the album also features new tracks. |
Future Generation содержит реаранжировки ранее выпущенных синглов группы Laserdance: «Power Run», «Humanoid Invasion» и «Goody's Return», в то же время альбом содержит и новые треки. |
The Canadian teen drama Degrassi: The Next Generation, which is known for naming each episode after an 80s hit song, named a two-part episode after "Holiday". |
Канадская молодёжная драма Degrassi: The Next Generation, известная тем, что каждая её серия называлась в честь какого-либо хита 80-х, носила название двух серий в честь «Holiday». |
A new version of the Blue Beetle known as "Blue Scarab" was shown as a member of the Justice League in the apocalyptic future depicted in Justice League: Generation Lost. |
Новая версия Синего Жука, известная, как «Синий скарабей», была показана членам Лиги Справедливости в апокалиптичной версии будущего, описанной в Justice League: Generation Lost. |
A critic for Next Generation also considered the small number of tracks to be the game's one shortcoming, and gave it overall approval for its use of texture mapping and Gouraud shading, sense of speed, and overall fun gameplay. |
Критик Next Generation также назвал небольшое количество треков одним из недостатков игры и в целом одобрил использование текстурных карт и затенения Гуро, а также ощущение скорости и веселого игрового процесса в целом. |
Staff writers of Entertainment Weekly picked "I Got a Boy" as Girls' Generation "key track" and recommended the group as one of the fifteen "artists to watch" in 2013. |
Американские авторы Entertainment Weekly выбрали «I Got a Boy» в качестве ключевого трека «Generation Girls» и рекомендовали группу в качестве одного из пятнадцати «артистов к просмотру» в 2013 году. |
In May 2010, Keith Giffen took over the Booster Gold title, linking it with the 26-week miniseries Justice League: Generation Lost, in which Booster united with Fire, Ice and Captain Atom to defeat the resurrected Maxwell Lord. |
В мае 2010 года Кит Гиффен встал во главе серии Booster Gold, связав его с минисерией Justice League: Generation Lost, в которой Бустер объединился с Пламенем, Льдом и Капитаном Атомом, чтобы победить воскрешенного Максвелла Лорда. |
Street Fighter Alpha Anthology (Street Fighter Zero: Fighters' Generation in Japan) was released in 2006 for the PlayStation 2. |
Компиляция Street Fighter Alpha Anthology (Street Fighter Alpha: Fighters' Generation в Японии) для PlayStation 2 также была выпущена в 2006 году. |
The same year, Next Generation similarly asserted that "Bullfrog has earned a reputation as one of the most consistently innovative and imaginative development teams in the world." |
В том же году журнал Next Generation писал: «Bullfrog заработала репутацию самого последовательного новатора с самой одаренной командой разработчиков в мире». |
According to Tiffany, the "real exciting part" for her being a solo artist is the ability to decide her own new "sound" and "message", while still being a part of Girls' Generation. |
Тиффани подчеркнула, что «самая завораживающая часть» в том, чтобы быть сольной певицей - это возможность решать, каким будет её «новое» звучание и «послание», пока она является частью Girls' Generation. |
On February 28, 2016, Jessica Jung signed with Coridel Entertainment following her split from Girls' Generation in 2014 and departure from her former agency SM Entertainment in 2015. |
28 февраля 2016 года певица Джессика подписала контракт с Coridel Entertainment, после того как покинула группу Girls' Generation в 2014 году и оставила прежнее агентство S.M. Entertainment в 2015-м. |
Critics mostly assessed the game on its own terms rather than its quality as a conversion, though a Next Generation critic noted that the Saturn version is missing frames of animation from the arcade version. |
Критики в основном оценивали игру на своих собственных условиях, а не как порт с аркадного автомата, хотя критик из Next Generation отметил, что в версии для Sega Saturn отсутствуют многие анимации из аркадной версии. |
The interior of the 737 Next Generation also became the standard interior on the Boeing 757-300 and subsequently became optional on the 757-200. |
Решения, применённые в Boeing 737 Next Generation, стали стандартными на Boeing 757-300, а затем начали по заказу устанавливаться на Boeing 757-200. |
Hispasat Advanced Generation 1 (Hispasat AG1), also designated Hispasat 36W-1, is a Spanish communications satellite which is part of the Hispasat fleet. |
Hispasat 36W-1, ранее известный как Hispasat AG1 (Hispasat Advanced Generation 1) - геостационарный спутник связи, который пополнит группировку спутников, управляемых испанской компанией Hispasat. |
Next Generation Magazine echoed this, stating that, "even if you own the PlayStation version, you may want to rent this anyway", but expressed disappointment that no new features were added to the Dreamcast port. |
Next Generation Magazine написал, что «даже если вы владелец Playstation версии, вы захотите взять игру и на Dreamcast», но выразил разочарование в том, что в порте для Dreamcast не было добавлено нового контента. |
Session 3: Governing For The Next Generation - the focus was on how to enhance governance in order to deliver services to citizens and to attract and prepare for increased domestic and foreign direct trade and investment. |
«Руководство следующего поколения» (англ. Governing For The Next Generation) - как повысить управление для того, чтобы эффективно предоставлять услуги гражданам для привлечения и подготовки к повышению внутренней и внешней прямой торговли и инвестиций. |
Next Generation called it "still a basic platform game, but one of the best we've seen a while." |
Next Generation сказало «это всё ещё базовой платформер, но один из лучших, которые мы видели за некоторое время». |