In 2001, NTT DoCoMo premiered the world's first Third Generation mobile phone service (3G), using W-CDMA technology called FOMA. |
В 2001 NTT DoCoMo запустила первый в мире сервис Third Generation mobile phone service (3G) поколения, используя стандарт связи W-CDMA, названный FOMA. |
In Chrysler applications this transmission is identified as the New Automatic Gearbox Generation One, or NAG1. |
Применимо к автомобилям марки Chrysler данная коробка передач именуется как NAG1 от англ. New Automatic Gearbox Generation One. |
At 13 years old, she and Girls' Generation member Hyoyeon formed a dance duo called Little Winners. |
В возрасте 13 лет Мин и будущая участница Girls' Generation Хёён сформировали танцевальный дуэт «Little Winners». |
In 2017, Girls' Generation released their sixth Korean studio album, Holiday Night, to commemorate the group's tenth debut anniversary. |
В августе 2017 года Girls' Generation выпустили шестой студийный альбом Holiday Night, чтобы отметить десятилетие со дня дебюта. |
Girls' Generation announced the single "Catch Me If You Can", their first release as an eight-member group, in March 2015. |
В марте 2015 года Girls' Generation анонсировали выход своего первого сингла «Catch Me If You Can», записанного в составе восьми человек. |
A remake, Phantasy Star Generation 2, was released in Japan for the PlayStation 2 as a part of Sega Ages in 2005. |
Ремейк игры под названием Phantasy Star Generation 2 вышел на PlayStation 2 в 2005 году как часть сборника Sega Ages. |
Next Generation similarly stated that while Zoop is an enjoyable game, it's not exactly the second puzzling... |
Next Generation так же заявляли, что «в то время как Zoop - приятная игра, это не совсем вторичная загадка... |
The book was published that same year in America in abridged form, with the title Generation Ecstasy: Into the World of Techno and Rave Culture. |
В 1999 году он вернулся к внештатной работе и опубликовал американский вариант Energy Flash в сокращенном виде под названием Generation Ecstasy: Into the World of Techno and Rave Culture. |
Young artists throughout the world are invited to compete for the $100,000 Future Generation Art Prize. Applications can be uploaded for free on the competition's globally accessible website: from January 18 through April 18, 2010. |
Все желающие принять участие в конкурсе Future Generation Art Prize могут подавать свои заявки на начиная с 18 января 2010 года. |
The album surpassed 100,000 sales mark in March 2008; in doing so, Girls' Generation became the first girl group to achieve such a feat after S.E.S. for six years. |
В 2008 году продажи превысили 100 тысяч копий; Girls' Generation стали первой женской группой со времён S.E.S. с таким результатом. |
Generation X ("Innovation") - Meinl's line of innovative modern cymbals developed with such artists as Johnny Rabb, Benny Greb, and Thomas Lang. |
Generation X ("Инновации") - линия инновационных тарелок, изготовленная при участии Johnny Rabb, Benny Greb и Thomas Lang. |
In the United States, it was released on 25 April 1966 by Decca Records as The Who Sings My Generation, with a different cover and a slightly altered track listing. |
В США альбом был выпущен Decca Records в апреле 1966 года под названием The Who Sings My Generation с другой обложкой и иным расположением песен. |
On 26 May 2005, Lion Air signed a preliminary agreement with Boeing for the purchase of up to 60 Boeing 737 Next Generation aircraft, valued at $3.9 billion at list prices. |
26 мая того же года руководство перевозчика заключила с корпорацией Boeing предварительное соглашение на поставку 60 самолётов Boeing 737 Next Generation на сумму в 3,9 млрд долларов США. |
Krystal was scouted by S.M. Entertainment in 2000 while on a family visit to Korea, along with her sister Jessica (a former member of Girls' Generation). |
Кристал была замечена S.M. Entertainment в 2000 году во время семейной поездки в Корею вместе со своей старшей сестрой Джессикой (бывшая участница Girls' Generation). |
After the first couple of years, the band dropped the use of "The Next Generation", and began to perform as simply Jefferson Starship. |
После первых двух лет группа удалила приставку "The Next Generation", и теперь выступает как "Jefferson Starship". |
Stock Generation continued to operate for several weeks after that, offering returns of up to 150% a month, but further legal troubles led to their website being halted by June 1, 2000. |
Сайт Stock Generation продолжал работать в течение нескольких недель после этого, предлагая доходность до 150 % в месяц, но дальнейшие юридические проблемы привели к остановке сайта 1 июня 2000 года. |
The court ruled in favor of Stock Generation, stating that the site adequately described the market as "a game" not an investment vehicle. |
Суд вынес решение в пользу Stock Generation, заявив, что на сайте адекватно описывается рынок как «игра», а не средство для инвестиций, лицензия на организацию азартных игр у Stock Generation была. |
"I Got a Boy" is a song recorded in Korean language by South Korean girl group Girls' Generation for their fourth Korean-language studio album of the same name. |
«I Got a Boy» - это песня, записанная южнокорейской женской группой Girls Generation для своего четвёртого одноименного студийного альбома на корейском языке. |
In the past, the first three SWAT games were released in a compilation entitled Police Quest: SWAT Generation. |
SWAT 3 был перевыпущен в составе сборника «Police Quest: SWAT Generation». |
After meeting with Sixx and Lee, Neil agreed to rejoin and finish the album, whose title had been changed to Generation Swine. |
После встречи с Сиксом и Ли, Нил согласился присоединиться к группе и закончить альбом, название которого теперь было изменено на Generation Swine. |
Hyoyeon, Yoona, Yuri, and Sooyoung of Girls' Generation and Luna of f(x) performed a choreographed dance to the song. |
Hyoyeon, Yoona, Yuri и Sooyoung из Girls' Generation и Luna из f(x) исполнили хореографический танец под песню. |
Next Generation gave it one star out of five, calling it "a tragic example when good ideas are poorly executed" and citing "jerky animation", "sluggish control" and "baffling gameplay mechanics that discourage close-up fighting". |
Next Generation дал ей одну звезду из пяти, назвав его «трагическим примером, когда хорошие идеи плохо выполняются» и цитируя «отрывистую анимацию», «вялый контроль» и «непонятную механику игрового процесса, которые препятствуют крупным боям». |
In 2002, Jones teamed up with his former London SS colleague, Generation X and Sigue Sigue Sputnik member, Tony James to form a new band named Carbon/Silicon. |
В 2002 году Джонс объединился со своим бывшим коллегой по London SS (Generation X и Sigue Sigue Sputnik) Тони Джеймсом, чтобы сформировать новую группу под названием Carbon/Silicon. |
Following the event, Girls' Generation received a considerable amount of negative feedback from Western audience as the group was not well known in the United States compared to other nominees for the same category including Psy, Justin Bieber and Lady Gaga. |
После этого события Girls Generation получила значительный негативный отклик у западной аудитории, так как группа не была хорошо известна в Соединенных Штатах по сравнению с другими кандидатами на эту же категорию, включая Psy, Justin Bieber и Lady Gaga. |
In early April 2000, Stock Generation, despite all previous guarantees, devalued its privileged company shares to 5% of their previous value. |
В начале апреля 2000 года, Stock Generation, несмотря на все предыдущие гарантии, девальвировала привилегированные акции до 5 % от их предыдущего значения. |