| Why haven't you told him you're gay? | Почему ты не сказала ему, что ты лесбиянка? |
| I get it, you don't want your dad to know you're gay. | Я понимаю, она не хочет, чтобы её отец знал, что она лесбиянка. |
| Well, when Gil told me she was gay. I insisted she see a psychiatrist. | Когда Джил сказала мне, что она лесбиянка, я настояла, чтобы она пошла к психиатру. |
| I'm gay, and you're mostly lesbian, but here's what I'm thinking. | Я гей, а ты, в основном, лесбиянка, но вот, что я думаю. |
| I don't care if you are gay or straight or a lesbian, or overweight. | Мне плевать кто вы: гей, натурал, лесбиянка, жирный! |
| I mean, you knew I was gay before I did. | Ты узнал, что я лесбиянка, прежде чем я. |
| Why would you think you're gay? | Почему ты думаешь, что ты лесбиянка? |
| When did you know you were gay? | Когда ты узнала, что ты лесбиянка? |
| Just because a girl kisses a girl does not mean that she's gay! | То что девушка поцеловала девушку не значит, что она лесбиянка! |
| So you're okay with me being gay? | Так ты не против того, что я лесбиянка? |
| So, if you still can't figure out if you're gay or not, get some other girl to kiss you. | Так что, если ты все еще не можешь понять лесбиянка ты или нет, попроси другую девушку поцеловать тебя. |
| Are you claiming to be gay because Dad's going back to his first wife? | Ты заявляешь о том, что ты лесбиянка, потому что папа собирается вернуться к своей первой жене? |
| He used my being gay as an excuse to go back to her? | Он использовал то, что я лесбиянка, как оправдание, чтобы к ней вернуться? |
| And you're looking at me 'cause I'm gay? | И ты смотришь на меня, потому что я лесбиянка? |
| She's cute, she's sweet, she's gay, ask her out. | Она милая симпатичная лесбиянка, пригласи её на свидание. |
| Liz, are you sure you're not gay? | Лиз, ты уверена, что не лесбиянка? |
| But how could this have happened if I'm not gay? | Но как это могло случиться, если я не лесбиянка? |
| Well, I went through the list of usual suspects, but the trainer's gay, the maid's fat, the wife's best friend... | Я составила примерный список подозреваемых, но тренер - лесбиянка, горничная толстая, лучшая подруга жены... |
| So it's okay that my daughter is gay but not Mia? | Значит, нормально, что моя дочь лесбиянка, но не Мия? |
| "I'm not gay, but I did fuck your suspect"? | Что я не лесбиянка, хотя и спала с подозреваемой? |
| How did you know you were gay? | Как ты осознала, что ты лесбиянка? |
| Um, are you firing me, um... because I'm gay? | Вы увольняете меня,... потому что я лесбиянка? |
| Could Oscar and Angela be having a gay affair? | Я думаю, Энджела - лесбиянка. |
| Oh, I'm all gay, all the time, so I'll never fuck you, Frenchy. | Я лесбиянка, так что перепихона не будет, французик. |
| But I don't care about you being gay, and just for the record, that is not the issue that I have with you taking care of John. | Но мне не важно, что ты лесбиянка, и к сведению, это не проблема, для того, чтобы присматривать за Джоном. Просто... |