Just tell me, are you gay or not? |
Просто скажи мне, ты лесбиянка или нет. |
I may even want to go back to school and get a degree in design, and... I'm gay. |
Я даже хочу пойти учиться в школу и получить диплом дизайнера и... я лесбиянка. |
She was gay, so it was unlikely a man's cabin - more likely a friend or a lover. |
Поскольку она лесбиянка, то вряд ли это мужской коттедж, скорее всего, подруги или любовницы. |
I'll start. Lisa's gay! |
Я хочу раскрыть, что Лиза лесбиянка! |
What made you think I was gay? |
Почему вы решили, что я лесбиянка? |
You do realise she's gay? |
Ты хоть понимаешь, что она лесбиянка? |
Lucy's not gay anymore, Sarah. |
Люси давно уже не лесбиянка, Сара! |
You told him I was gay. |
Ты сказала ему, что я лесбиянка |
Quinn is the first female and first openly gay person to hold this position. |
Куин - первая женщина и первая открытая лесбиянка в истории города, избранная на этот пост. |
She realized she was gay when she was 15 and it terrified her. |
Когда ей исполнилось 15 лет, она поняла, что она лесбиянка, что её ужасно испугало. |
And I am not gay, do you understand? |
И я не лесбиянка, поняла? |
I don't care if you're gay or what, but you bring any drama in here and we'll have trouble. |
Мне все равно, лесбиянка ты или как, но если принесешь проблемы сюда, то у нас будут неприятности. |
So what, is she gay now? |
И что, она лесбиянка теперь? |
Are you sure that you're not gay? |
Ты уверена, что ты не лесбиянка? |
Some snarky comment about me being gay. |
Съязвила по поводу того что я лесбиянка |
Again, I am not gay! |
Ещё раз, я не лесбиянка! |
That's because you cornered her at your daughter's party and tried to convince my daughter she's gay. |
Потому что вы прижали мою дочь на вечеринке вашей дочери и пытались убедить ее, что она лесбиянка. |
Look, I'm oddly flattered, but I'm not gay. |
Слушай, я польщена, но я не лесбиянка. |
just to cover the fact you're gay. |
чтобы скрыть тот факт, что ты лесбиянка. |
I should say know that I'm not gay? |
Ты ведь знаешь, что я не лесбиянка? |
If you tell your parents you might be gay, they will hold out hope that this will change. |
Если вы скажете родителям, что вы, возможно, лесбиянка, они будут тешить себя надеждой, будто это изменится. |
And, are you saying, you're gay too? |
И ты утверждаешь, что тоже лесбиянка? |
Well, considering she's gay and I'm not, I think that's highly unlikely. |
Учитывая то, что она лесбиянка, а я нет, это маловероятно. |
Uh, well, he came in making a big deal about how he thinks Emily's getting special treatment because she's gay. |
Он заявился сюда и устроил скандал, якобы к Эмили относятся по-особому, потому что она лесбиянка. |
I mean, I'm not gay, but I could be. |
Я не лесбиянка, но ничего не исключено. |