Английский - русский
Перевод слова Gay
Вариант перевода Лесбиянка

Примеры в контексте "Gay - Лесбиянка"

Примеры: Gay - Лесбиянка
Just tell me, are you gay or not? Просто скажи мне, ты лесбиянка или нет.
I may even want to go back to school and get a degree in design, and... I'm gay. Я даже хочу пойти учиться в школу и получить диплом дизайнера и... я лесбиянка.
She was gay, so it was unlikely a man's cabin - more likely a friend or a lover. Поскольку она лесбиянка, то вряд ли это мужской коттедж, скорее всего, подруги или любовницы.
I'll start. Lisa's gay! Я хочу раскрыть, что Лиза лесбиянка!
What made you think I was gay? Почему вы решили, что я лесбиянка?
You do realise she's gay? Ты хоть понимаешь, что она лесбиянка?
Lucy's not gay anymore, Sarah. Люси давно уже не лесбиянка, Сара!
You told him I was gay. Ты сказала ему, что я лесбиянка
Quinn is the first female and first openly gay person to hold this position. Куин - первая женщина и первая открытая лесбиянка в истории города, избранная на этот пост.
She realized she was gay when she was 15 and it terrified her. Когда ей исполнилось 15 лет, она поняла, что она лесбиянка, что её ужасно испугало.
And I am not gay, do you understand? И я не лесбиянка, поняла?
I don't care if you're gay or what, but you bring any drama in here and we'll have trouble. Мне все равно, лесбиянка ты или как, но если принесешь проблемы сюда, то у нас будут неприятности.
So what, is she gay now? И что, она лесбиянка теперь?
Are you sure that you're not gay? Ты уверена, что ты не лесбиянка?
Some snarky comment about me being gay. Съязвила по поводу того что я лесбиянка
Again, I am not gay! Ещё раз, я не лесбиянка!
That's because you cornered her at your daughter's party and tried to convince my daughter she's gay. Потому что вы прижали мою дочь на вечеринке вашей дочери и пытались убедить ее, что она лесбиянка.
Look, I'm oddly flattered, but I'm not gay. Слушай, я польщена, но я не лесбиянка.
just to cover the fact you're gay. чтобы скрыть тот факт, что ты лесбиянка.
I should say know that I'm not gay? Ты ведь знаешь, что я не лесбиянка?
If you tell your parents you might be gay, they will hold out hope that this will change. Если вы скажете родителям, что вы, возможно, лесбиянка, они будут тешить себя надеждой, будто это изменится.
And, are you saying, you're gay too? И ты утверждаешь, что тоже лесбиянка?
Well, considering she's gay and I'm not, I think that's highly unlikely. Учитывая то, что она лесбиянка, а я нет, это маловероятно.
Uh, well, he came in making a big deal about how he thinks Emily's getting special treatment because she's gay. Он заявился сюда и устроил скандал, якобы к Эмили относятся по-особому, потому что она лесбиянка.
I mean, I'm not gay, but I could be. Я не лесбиянка, но ничего не исключено.