Английский - русский
Перевод слова Gay
Вариант перевода Лесбиянка

Примеры в контексте "Gay - Лесбиянка"

Примеры: Gay - Лесбиянка
You're not gay, are you, love? Ты же ведь не лесбиянка, дорогуша?
Well, I'm not gay or celibate or... creaky. Ну, я не лесбиянка, и не на воздержании и не... скрипучая.
It was before we got married, and Anne's gay, so she's no threat to my wife. Это было до нашей свадьбы и Энн лесбиянка, так что она не угроза для моей жены.
Why does your sister think I'm gay? Почему твоя сестра думает, что я лесбиянка?
Did you think I was gay? А ты думал, что я лесбиянка?
You just said you're not gay. Ты только что сказала, что не лесбиянка.
She's gay and she's fit and... Она лесбиянка и отлично выглядит, и...
You can make fun, but I think it's too early for her to know if she's gay or not. Ты можешь смеяться, но я думаю, что слишком рано для нее знать, лесбиянка она или нет.
I know but she says she's not gay so much... Я знаю, но она сказала, что она не настолько лесбиянка...
And your father here wants to believe that she's gay so he doesn't have to feel guilty about seeing Kathleen. И твой папа хочет верить, что она лесбиянка, поэтому он не должен чувствовать себя виновным видя Кэтлин.
Did you tell your parents that you're gay? Ты сказала родителям, что ты лесбиянка?
A woman, of course... but I think I might be gay... Женщина, конечно... но мне кажется, я лесбиянка...
Are you even sure Shana's gay? Ты вообще уверена, что Шана лесбиянка?
Is it because I'm gay? Это потому, что я лесбиянка?
You know, the more times you say you're not gay... Знаешь, чем чаще ты говоришь, что ты не лесбиянка...
And, sure, I should have known I was gay when I named my cat Ellen. И, конечно, я должна была узнать, что я лесбиянка, Когда назвала своего кота Эллен.
Apparently, a gay woman slept with me for years just because I got a kick out of it. Очевидно, что лесбиянка спала со мной в течении многих лет, только потому что меня выгнали из дома.
Figuring out I was gay and leaving? За то, что поняла что я лесбиянка и ушла от тебя?
When my parents found out I was gay and made it clear that they didn't support me, I had no one. Когда мои родители выяснили, что я лесбиянка, они дали ясно понять, что меня не поддерживают, я осталась одна.
Only she's not gay, she's getting married to Ricky, so that's just a rumor. Только она не лесбиянка, она выходит замуж за Рикки, поэтому это просто слух.
You kissed Adrian, but you don't know if you're gay. Ты поцеловала Эдриан, но ты не знаешь лесбиянка ли ты.
You kissed Grace to see if you're gay? Ты поцеловала Грейс, чтобы посмотреть лесбиянка ли ты?
Your being gay, that's not real. Неправда - это то, что ты лесбиянка.
The same thing I didn't know before, whether I'm gay or not. То же, что и до этого я не знала, лесбиянка я или нет.
Hoped that you were gay so I'd feel like I was justified in going back to Kathleen. Я стал надеяться на то, что ты лесбиянка, чтобы вернуться обратно к Кейтлин.