| Great. It's the lesbian come to gay us up. | Эта лесбиянка пришла нас всех оттрахать. |
| On a gay holiday and her mother is gay. Yay! | На гейском празднике и её мама лесбиянка. |
| Everyone has heard that you're gay and now they think I'm gay because you're gay. | Все услышали о том, что ты лесбиянка и теперь думают, что я лесбинка, потому что ты лесбиянка. |
| But she said she was gay, so she's gay. | Но она сказала о том, что она лесбиянка, так что так оно и есть. |
| Just because her mom is gay does not mean that she's gay. | Если её мать лесбиянка, это не значит, что и она тоже. |
| You are clearly just hanging out with me because you thought I was gay. | Очевидно, что ты тусовалась со мной только потому, что думала, что я лесбиянка. |
| Don't be gay, Gracey. | Не веди себя как лесбиянка, Грэйси. |
| It doesn't really matter that you're gay. | Это же ничего не значит, что ты и правда лесбиянка. |
| Maybe not because I'm gay. | Может быть это не из-за того, что я лесбиянка |
| It's not that you're gay. | Дело не в том, что ты лесбиянка. |
| Even if she is gay, no one here can force the issue. | Даже, если она лесбиянка, мы не сможем изменить это. |
| I didn't even know she was gay. | Я даже не знал, что она лесбиянка. |
| And I think I'm kinda gay. | И мне кажется, я типа лесбиянка. |
| I am gay and I am living here as a temporary solution. | Я лесбиянка и живу здесь временно. |
| I could start a rumor that your mom's gay. | Я могла бы пустить слух, что твоя мама лесбиянка. |
| No one would believe my mother is gay. | Никто не поверит что моя мама лесбиянка. |
| It makes sense since her mother is gay. | Это имеет смысл, так как её мать лесбиянка. |
| Nah, she'll have enough to worry about when she finds out Amy is gay. | Нет, у неё будет достаточно поводов беспокоиться, когда она узнает, что Эми лесбиянка. |
| He's the one who opened his big mouth and told us his ex-wife was gay. | Он единственный, кто раскрыл свой большой рот и рассказал нам что его бывшая жена лесбиянка. |
| I don't care that she's gay. | Мне все равно, что она лесбиянка. |
| And he's just using your being gay as an excuse to go back with her, so, Mom, don't buy into it, you're not really gay. | И он использовал то, что ты лесбиянка, как оправдание для того, чтобы вернуться к ней, так что, мам, не покупайся на это, ты не лесбиянка. |
| If any of you are still talking about my mother or me or my wedding, my mother is not gay, I am not gay. | Если кто-либо ещё говорит о моей маме или обо мне или моей свадьбе, моя мама не лесбиянка, я не лесбиянка. |
| I mean, people talking about my being gay is almost like people talking about Ricky being gay. | То что люди говорят, что я лесбиянка это как будто люди говорят, что Рикки гей. |
| Because I'm not that comfortable with her being gay and my parents being divorced and her being gay. | Потому что я до сих пор не свыклась с тем, что она нетрадиционной ориентации, и мои родители разведены и она лесбиянка. |
| In addition to mentioning that I'm gay in his introduction, maybe George should have mentioned that I am Ricky's mom and I'm going to be Amy's mother-in-law, because Amy is not gay. | В дополнение хочу сказать, что я гей в его интродукции может быть Джордж должен был отметить, что я мама Рикки и я собираюсь стать свекровью Эми, потому что она не лесбиянка. |