At least he'd be at his baseball games, even if it was in a dress. |
По крайней мере он придет на его игру, даже если и в платье. |
But I can't believe he had the balls enough to call two games in one month. |
Но мне не верится, что ему хватает наглости... устраивать уже вторую игру в этом месяце. |
If that is the way you want to play it, let the games begin. |
Хочешь поиграть в эту игру, давай начнем. |
We can play "Make me special" games. |
Мы можем играть в игру "сделай меня особенным" |
It appears Mr. Overflow searched for the games himself in 2009, but failed to find them. |
Похоже мистер Оверфлоу сам искал игру в 2009, но не смог ее найти. |
When jenna told me she was coming to a dinner party For elijah, I decided I couldn't miss out on all the fun and games. |
Когда Дженна сказала мне, что идет на званый ужин в честь Элайджи, я решил, что не могу пропустить всё веселье и игру. |
I'm running to the bar to watch the games with the guys. |
Ладно, я в бар смотреть игру с ребятами, так что... |
Can I just say, next week, I would like to extend an invitation to you to watch the games at my house and have a meal provided by my lovely wife. |
Вот что, на следующей неделе, я хотел бы пригласить вас... посмотреть игру у меня дома и отужинать приготовлениями моей любимой жены. |
You know, driving you back and forth to baseball games and batting practice, batting cages. |
Ну знаешь, возить тебя на игру и с игры, все эти отработки подач, тренировочные сетки. |
Why don't you do us both a favor and drop the games? |
Почему бы тебе не сделать одолжение нам обоим и не прекратить игру? |
WiiWare was promoted as an avenue for developers with small budgets to release innovative, original, and smaller-scale games without the cost and risk of creating a title to be sold at retail (akin to Xbox Live Arcade and the PlayStation Store). |
WiiWare позиционируется как возможность для разработчиков с небольшим бюджетом выпустить инновационную, оригинальную, небольшую игру без затрат и рисков (также как в Xbox Live Arcade и PlayStation Store). |
In a Gamasutra interview, Retro Game Challenge designer Mike Engler said that "The Guardian Legend is one of the best games ever released". |
Майк Энглер (Mike Engler), дизайнер игры Retro Game Challenge, в интервью для сайта Gamasutra назвал игру «одной из лучших когда-либо выпущенных игр». |
I've got little games I play when it goes really hard. |
Когда на фабрике мне бывает очень трудно, я придумываю для себя игру. |
The Yankees are down two games to none with game three of the World Series moving to Atlanta this evening. |
Янки, проиграв две игры, вечером едут на третью игру Мировой серии в Атланту. |
I've got little games I play when it goes really hard, |
Когда мне совсем тяжко, я играю в игру сама с собой - ...когда я на фабрике работаю. |
This game introduced abilities such as lifting heavy objects and transporting them to other locations, landing on the ground to load/unload soldiers and unique airborne combat not seen in other games. |
В эту игру были введены такие способности, как подъем тяжелых предметов и их транспортировка в другие места, посадка на землю для загрузки/выгрузки солдат и уникального бортового боя, не замеченного в других играх. |
The team considered adding special functionality to the game triggered only when played on a GBA, but was afraid that the additional development time required for the addition would cause the games to be released after the GBA. |
Команда рассматривала возможность добавления специальной функциональности в игру, которая появлялась бы только при игре на GBA, но опасалась, что дополнительное время на разработку подобного контента приведёт к выпуску игр уже после выпуска GBA. |
In his 623 NBA games Ramsey scored 8378 points for an average of 13.4 points per game. |
В 623 матчах, проведённых в НБА, Рэмзи набрал 8378 очков, в среднем 13,4 очка за игру. |
Completing the game also gives the player the option to increase the difficulty, add level caps on new games, and start a game with all previously obtained items and skills. |
Также прохождение основного режима дает игроку возможность увеличить сложность игры, добавить лимит уровня к новой игре и начать игру со всеми найденными до того предметами и способностями. |
It's about the kind of games he's playing. |
Дело в том, что он затеял какую-то свою игру. |
PayInAFlash, an innovative flash based payment option that allows users to pay for their games without being redirected to any external payment page. |
PayInAFlash - инновационный способ оплаты с использованием флеш, позволяющий пользователям купить игру без перенаправления на внешнюю страницу оплаты. |
In addition to rewarding pre-orders of the games with merchandise, Nintendo held a contest in which participants submitted videos of themselves singing the Pokémon theme song with their own re-written lyrics; the grand prize for that event was a Lugia PT Cruiser. |
Вдобавок к награждению фирменными товарами каждого, кто оформил предварительный заказ на игру, Nintendo провела конкурс, в котором участники должны были представить видео, где они пели вступительную песню из мультфильма с изменёнными словами; главным призом был автомобиль Lugia PT Cruiser. |
But Sony did not surrender, but at this year's E3 show, 2 June introduced the PlayStation Motion Controller - successor ideology to control games with the movement. |
Но Sony не сдаться, но в этом году на E3 показать, 2 Июнь представил PlayStation Motion Controller - преемник идеологии контролировать игру с движением. |
Season mode was replaced with Road to WrestleMania in WWE SmackDown vs. Raw 2009, and remained in the games until WWE '12. |
Режим «Сезон» был заменен режимом «Дорога на WrestleMania», начиная с WWE SmackDown vs. Raw 2009, и был включен в каждую последующую игру, включая WWE '12. |
All is not lost because at least we know that when he does get to play, whatever games he is allowed to play, the child will never lose. |
И не все потеряно потому что мы хотя бы знаем, что когда он захочет поиграть, в какую-либо игру, которую разрешено играть, ребенок никогда не проиграет. |