| The approach is gaining ground theoretically and operationally. | Применение этого подхода набирает темпы как в теоретическом, так и в оперативном преломлении. |
| The notion of increasing access to social protection has been gaining strength for over two decades. | Концепция расширения доступа к социальной защите набирает силу уже в течение более 20 лет. |
| The regional initiative to improve CR-VS is gaining momentum. | Процесс осуществления региональной инициативы, направленной на совершенствование СЗЕД набирает силу. |
| The UNCTAD Principles on Responsible Sovereign Lending and Borrowing are also gaining some momentum. | Набирает известные обороты и процесс практической реализации принципов ЮНКТАД в области ответственного кредитования и заимствования суверенными субъектами. |
| Viola, C to A. It's growing, gaining strength. | Скрипка, До к Ля, растет, набирает силу. |
| There's a tropical storm that's gaining speed and power. | Надвигается тропическая буря, которая набирает силу и скорость. |
| It's natural, I think, for him to be gaining faster. | Мне кажется, это естественно, что он набирает быстрее. |
| Just notice how quickly he is gaining weight. | Однако, как быстро он набирает вес. |
| Super Storm Wanda is still gaining force... moving steadily up the Eastern Seaboard. | Супер Шторм Ванда все еще набирает силу, неуклонно двигаясь в направлении Восточного побережья. |
| A political process is under way and is gaining momentum. | Политический процесс активизировался и уже набирает силу. |
| Regional and subregional cooperation has been gaining momentum in the CEE region, which will contribute to development of the RAP and SRAP. | Региональное и субрегиональное сотрудничество в регионе ЦВЕ набирает силу, что будет содействовать разработке РПД и СРПД. |
| Elements of traditional and non-traditional threats to security are intertwined and the scourge of terrorism is gaining strength. | Происходит переплетение элементов традиционных и нетрадиционных угроз безопасности, и набирает силу напасть терроризма. |
| In Jiangxi and Wuhan, training and awareness-raising activities directed at men are gaining momentum. | В Цзянси и Ухани набирает темпы работа по организации просветительных мероприятий и учебы для мужчин. |
| This process is gaining momentum, the Conference is being enlarged. | Этот процесс набирает динамику, и Совещание расширяется. |
| It is encouraging to see that the CICA process is gaining momentum and has, indeed, become an important tool of preventive diplomacy. | Нас вдохновляет то, что этот процесс набирает силу и действительно становится важным инструментом превентивной дипломатии. |
| The CICA process is gaining momentum and has already become an important factor in international relations today. | Процесс СВМДА набирает темпы и на сегодняшний день стал важным фактором международных отношений. |
| Regional cooperative efforts in scientific research are also gaining ground. | Региональное сотрудничество в области научных исследований также набирает силу. |
| In the Russian Federation, the chemical weapons destruction programme is gaining the necessary momentum. | В Российской Федерации программа уничтожения химического оружия набирает необходимые темпы. |
| We are happy that the Agency's technical cooperation programme is gaining strength both in quality and in quantity. | Мы с удовлетворением отмечаем, что осуществление программы технического сотрудничества набирает темпы как с точки зрения качества, так и количества. |
| The ongoing political process between the Government and the NLD party is steadily gaining momentum. | Нынешний политический процесс в отношениях между правительством и НЛД постоянно набирает силу. |
| We note, nonetheless, with great satisfaction that, in Africa, the process of peace and stability is gradually gaining momentum. | Тем не менее мы с большим удовлетворением отмечаем, что в Африке процесс мира и стабильности постепенно набирает динамику. |
| Recently, a live casino gaining more popularity. | В последнее время жить казино набирает популярность. |
| Initially, it seemed as if this organization was gaining in strength. | Поначалу казалось, что организация набирает силу. |
| An uncontrolled train is gaining ground under a slope, people on the run are jumping out of the cars. | Неуправляемый поезд набирает ход под уклон, люди на ходу выпрыгивают из вагонов. |
| Not really gaining weight the way I would've expected. | И не так набирает вес, как я ожидала. |