| Look, we're friends with both of you. | Мы дружим с вами обоими. |
| Your wife and I are friends. | С твоей женой мы дружим. |
| We're more than friends. | Мы не просто дружим. |
| I said some things that I wish I could take back, but we've been friends with each other for a long time, and I don't want to throw that away. | Я сказал непозволительные вещи, но мы уже давно дружим, и я не хочу этого терять. |
| Tom and Lynette have been our friends for 15 years. | Мы дружим с Томом и Линетт 15 лет. |
| We've been friends for so long, I... I know where I stand with him. | Я хорошо знаю Карла, мы дружим уже довольно давно, я... |
| We've been friends since we were knee-high to a niblick. | Мы дружим с тех пор как еще под стол пешком ходили. |
| They're our friends now. | Мы же с ними теперь дружим? |
| We're friends and we have been friends for a long time. | Мы дружим уже очень давно и знаем друг друга наизусть.». |
| She's my friend, like, you know, you're friends with David and you guys have your whole charter-school venture. | Мы дружим, как ты дружишь с Дэвидом, вы занимаетесь этой школой вместе, и... |
| No, I'm just trying to get you to tell me 'cause we're friends and I'm, I'm concerned. | Нет, я просто пытаюсь дать тебе об этом рассказать, пока мы еще дружим. |
| It's only because she's friends with me that they make any assumptions. | Только потому, что мы дружим, они готовы нагородить о нас вздор |
| Lux and I, we've been friends since we were little... since we were seven. | Мы с Лакс дружим еще с детства... с 7 лет |
| WE'VE BEEN FRIENDS FOR A COUPLE OF YEARS. | Мы дружим уже пару лет. |
| We've been friends since we were 10, which is longer than I can say for you and Emily, who it seems has quite the reputation herself. | Мы дружим с 10 лет, гораздо дольше чем ты дружишь с Эмили, чья репутация говорит за себя. |
| Because we've been friends since we were nine years old, and you've abandoned me for someone that you've known for five seconds. | Мы дружим с тобой с девяти лет, а ты бросил меня ради той, кого едва знаешь. |
| Did you know that we've been friends since we were 10? | Ты знал, что мы с тобой дружим с 10-ти лет? |