Английский - русский
Перевод слова Friends
Вариант перевода Дружим

Примеры в контексте "Friends - Дружим"

Примеры: Friends - Дружим
It's not like we're still friends. Можно подумать, мы с ней дружим.
You making friends again, Sanborn? Что Санборн, опять с местными дружим?
Caroline does have Some really annoying traits, but we've been friends since the first grade and that means something to me. У Кэролайн есть некоторые действительно раздражающие черты, но мы дружим с первого класса, и это кое-что значит для меня.
Does Addison know we're friends? А Эддисон знает, что мы дружим?
It's because we're not friends that I'm here. Я и пришел, потому что мы не дружим.
Well, you stole miss Lauren away from me first, and we're still friends. Изначально ты увел у меня мисс Лорен, а мы все равно дружим.
I'm really happy that we're friends. Я действительно рада, что мы дружим.
I did not know we were friends. Я и не знала, что мы вообще дружим.
We are not friends with Phoebe anymore. Мы больше не дружим с Фиби.
And we've stayed friends ever since. Так с тех пор и дружим.
Ray, we've been friends for 20 years. Рэй, мы дружим уже 20 лет.
It's like we've been friends forever. Такое ощущение, что мы всю жизнь дружим.
We've been friends for too long to let a guy come in between us. Мы дружим уже очень давно, и никакой парень не должен становиться между нами.
Julius and I have been friends since childhood. Джулиус и я дружим с самого детства.
We've been friends for 20 years. Мы дружим уже 20 лет, ты просто боишься.
Boy, did we make friends with the wrong sister. Да уж, не с той сестрой мы дружим.
I think it's weird that we're all still friends with Barney. Мне кажется странным, что все мы всё ещё дружим с Барни.
We are friends with a grown man that clearly believes in leprechauns. Мы дружим с взрослым человеком, который явно верит в леприконов.
Dot and I are friends with Hugh Collins, the police constable who's been teaching Tom to box. Мы с Дот дружим с Хью Коллинзом, констеблем полиции, который учит Тома боксу.
We have all been friends for years. Мы все дружим уже много лет.
I've been friends with the guy 20 years. Мы с ним дружим уже 20 лет.
We're friends from high school. Мы с ним со школы дружим.
Dude, we've been friends a long time. Чувак, мы с тобой давно дружим.
Do you think we've remained friends all these years by sharing our feelings? Думаешь, мы дружим все эти годы, потому что делимся друг с другом своими чувствами?
It's sad, though, you know, 'cause we're not really friends anymore, but... Хотя это печально, мы сейчас уже не дружим, но...