We were friends here, but Marnie never shared much about her life outside. |
Мы с ней дружили, но Марни не так много рассказывала о своей жизни вне школы. |
And Bill and Linda Houston... were your friends, is that right? |
Вы дружили с Биллом и Линдой Хьюстон, правильно? |
Were he and your husband friends at all? |
Они с вашим мужем вообще дружили? |
They were my childhood friends and... that's how we ended up one night. |
Мы дружили с детства, и всё пришло к этому. |
Were you guys friends when Wade and the guys got expelled? |
Вы с ним дружили, когда Уэйда и ребят исключили? |
You. Forgive me, but I've been asking around, And I understand you were friends with louie becker. |
Извините, но я здесь расспрашивала всех и поняла, что вы дружили с Луи Беккером. |
I mean, we've been friends for so long, but we just had this one magical night, and we couldn't deny our feelings any longer. |
Мы так долго просто дружили, но потом была одна потрясная ночь, и нам пришлось признать свои чувства. |
Your mother and I have been friends a long time. |
Мы с твоей матерью очень долго дружили |
You and I so would not have been friends in high school. |
Мы с вами точно бы не дружили. |
And you guys were all friends? |
А вы ребят, все дружили? |
We were friends long ago, when things were different. |
Когда-то мы дружили, в далёком прошлом. |
When Bobby and I were married, we were kind of friends with the Millers. |
Когда мы с Бобби были женаты, мы дружили с Миллерами. |
So, you guys weren't friends with Molly? |
Так вы не дружили с Молли? |
"My parents were friends with Lionel," she told People in 2003. |
«Мои родители дружили с Лайонелом», - сказала она в 2003 году. |
The two cousins were friends as boys but their relationship is tested severely when Francis marries Elizabeth, with lasting repercussions for them all. |
Кузены дружили в детстве, но их дружба проходит суровое испытание на прочность, когда Фрэнсис женится на Элизабет - и это имеет долгосрочные последствия для всех. |
They're friends about a week, And then tim wanted nothing more to do with him. |
Они дружили неделю, затем Тим больше не хотел иметь с ним дела. |
And what you do with me before do not be friends? |
А что вы со мной раньше-то не дружили? |
You said you weren't friends with those that were. |
Вы сказали, что с этими ребятами вы не дружили... |
You were friends in college, right? |
Вы дружили еще с колледжа, да? |
He and Ambrose were friends in high school, but they had a falling out. |
Они с Эмброузом дружили в старших классах, но потом их пути разошлись. |
When you were friends with Maddie Hayward, did you ever talk about religion? |
Когда вы дружили с Мэдди Хейворд, Вы когда-нибудь разговаривали о религии? |
You were friends with Chloe Sullivan. |
Вы же дружили с Хлоей Салливан! |
Anyway, we were friends since school, but I didn't knew him that well. |
Мы вместе учились в школе, дружили, но всё же я не очень близко его знал. |
Well, weren't you friends with Evan? |
А разве вы с Эваном не дружили? |
Would meet, embracing, friends, kiss! |
Встречались бы, обнимались, дружили, целовались! |