| We were friends here, but Marnie never shared much about her life outside. | Мы с ней дружили, но Марни не так много рассказывала о своей жизни вне школы. |
| And Bill and Linda Houston... were your friends, is that right? | Вы дружили с Биллом и Линдой Хьюстон, правильно? |
| Were he and your husband friends at all? | Они с вашим мужем вообще дружили? |
| They were my childhood friends and... that's how we ended up one night. | Мы дружили с детства, и всё пришло к этому. |
| Were you guys friends when Wade and the guys got expelled? | Вы с ним дружили, когда Уэйда и ребят исключили? |
| You. Forgive me, but I've been asking around, And I understand you were friends with louie becker. | Извините, но я здесь расспрашивала всех и поняла, что вы дружили с Луи Беккером. |
| I mean, we've been friends for so long, but we just had this one magical night, and we couldn't deny our feelings any longer. | Мы так долго просто дружили, но потом была одна потрясная ночь, и нам пришлось признать свои чувства. |
| Your mother and I have been friends a long time. | Мы с твоей матерью очень долго дружили |
| You and I so would not have been friends in high school. | Мы с вами точно бы не дружили. |
| And you guys were all friends? | А вы ребят, все дружили? |
| We were friends long ago, when things were different. | Когда-то мы дружили, в далёком прошлом. |
| When Bobby and I were married, we were kind of friends with the Millers. | Когда мы с Бобби были женаты, мы дружили с Миллерами. |
| So, you guys weren't friends with Molly? | Так вы не дружили с Молли? |
| "My parents were friends with Lionel," she told People in 2003. | «Мои родители дружили с Лайонелом», - сказала она в 2003 году. |
| The two cousins were friends as boys but their relationship is tested severely when Francis marries Elizabeth, with lasting repercussions for them all. | Кузены дружили в детстве, но их дружба проходит суровое испытание на прочность, когда Фрэнсис женится на Элизабет - и это имеет долгосрочные последствия для всех. |
| They're friends about a week, And then tim wanted nothing more to do with him. | Они дружили неделю, затем Тим больше не хотел иметь с ним дела. |
| And what you do with me before do not be friends? | А что вы со мной раньше-то не дружили? |
| You said you weren't friends with those that were. | Вы сказали, что с этими ребятами вы не дружили... |
| You were friends in college, right? | Вы дружили еще с колледжа, да? |
| He and Ambrose were friends in high school, but they had a falling out. | Они с Эмброузом дружили в старших классах, но потом их пути разошлись. |
| When you were friends with Maddie Hayward, did you ever talk about religion? | Когда вы дружили с Мэдди Хейворд, Вы когда-нибудь разговаривали о религии? |
| You were friends with Chloe Sullivan. | Вы же дружили с Хлоей Салливан! |
| Anyway, we were friends since school, but I didn't knew him that well. | Мы вместе учились в школе, дружили, но всё же я не очень близко его знал. |
| Well, weren't you friends with Evan? | А разве вы с Эваном не дружили? |
| Would meet, embracing, friends, kiss! | Встречались бы, обнимались, дружили, целовались! |