He is a singer of great artistic career, being one of the most popular in France, and the most prolific of the French language with many years of career. |
Он певец большой художественной карьеры, один из самых популярных во Франции, и самый плодотворный французский язык с многолетней карьерой. |
English had therefore been prioritized as the language of instruction in schools, but French was also taught and all Rwandans were bilingual. |
По этой причине английскому языку было отдано предпочтение как языку преподавания в школах, при том что французский язык также преподается в школах, и все руандийцы являются билингвами. |
For Academy members, it is their own, French language and identity that is in peril, from an influx of languages from around the world, primarily English. |
Члены академии считают, их собственный французский язык, их индивидуальность находится под угрозой наплыва чужих языков со всего мира, и прежде всего английского. |
The Special Rapporteur has also received a French translation of four statements made in April 1994 by Johannes Tilder to Captain Mico Cudic and Senior NCO Branko Potkonjak. |
Кроме того, Специальный докладчик получил в переводе на французский язык четыре протокола допроса Йоханнеса Тильдера, составленные в апреле 1994 года капитану Мико Чудичем и старшим унтер-офицером Бранко Потконяком. |
Furthermore, while Quebec has portrayed the 1982 constitutional amendments as an attack on the French language, it can on the contrary be argued that Section 23 of the amended Charter of Rights and Freedoms has been particularly effective in assisting the francophone population outside Quebec. |
Кроме того, хотя Квебек изображает поправки к конституции 1982 года как ущемляющие французский язык, в ответ на это можно утверждать, что раздел 23 измененной Хартии о правах и свободах оказался весьма эффективным средством поддержки франкоговорящего населения за пределами Квебека. |
1978-1982: Fourah Bay College, University of Sierra Leone, B.A., Honours (French) |
1978-1982 годы: Колледж Фура-Бей, Университет Сьерра-Леоне, диплом бакалавра гуманитарных наук с отличием (французский язык) |
The Government of Sweden presents the following proposal in order to solve the problem for Contracting Parties not having English, French or German as one of the languages of the country. |
Правительство Швеции вносит нижеследующее предложение, с тем чтобы решить проблему, с которой сталкиваются договаривающиеся стороны, у которых английский, немецкий или французский язык не является одним из языков страны. |
Linguistically, our country offers diversity just as great, counting some 70 languages, even though the official language and the language used in schools is French. |
Что касается языкового разнообразия, то в нашей стране насчитывается до 70 языков, в то время как официальным языком и языком преподавания в школах является французский язык. |
Ms. Belmir said she acknowledged that the Chairperson's drafts existed in English only, but in order to contribute more fully to the discussion she would prefer to have a French translation of the drafts. |
Г-жа БЕЛЬМИР высказывает понимание, что проекты Председателя подготовлены лишь в английском варианте, однако, с тем чтобы внести более полновесный вклад в дискуссию, она бы предпочла иметь перевод этих проектов на французский язык. |
French is the mother tongue of 82% of Quebecers, and English is the mother tongue of 10% of the population. |
Французский язык является родным для 82 % жителей Квебека, а английский является родным языком для 10 % населения. |
In most cases, the corporate name includes the element "Société anonyme (French)/ Aktiengesellschaft (German)" or the abbreviation "SA/ AG". |
В большинстве случаев наименование корпорации содержит слова "Société anonyme (французский язык)/ Aktiengesellschaft (немецкий язык)" или сокращение "SA/ AG". |
After the adoption of the declaration, the President drew the attention of the Council to some nuances in the translation of the French text and asked that it be conformed with the English text. |
После принятия этой декларации Председатель Совета обратил внимание членов Совета на некоторые нюансы в переводе текста этого документа на французский язык и просил привести его в соответствие с английским текстом. |
Doctor of Philosophy in Educational Psychology, with a focus on policy research, measurement, evaluation and human development; Master of Education in programme and curriculum development and teaching; and Bachelor of Arts in History and French. |
Доктор философии (педагогическая психология), с упором на исследования в области политики, определение количественных параметров, оценку и развитие человеческого потенциала; магистр педагогики (разработка программ и учебных программ и преподавание); и бакалавр искусств (история и французский язык). |
The initial completion projections in this case were based on the original notices of appeal and the expedited projection for availability of the French translation of the trial judgement at the end of August 2012. |
Первые прогнозы относительно сроков завершения этого дела были составлены на основе дат, когда были поданы первоначальные уведомления об апелляции, и в расчете на то, что перевод судебного решения на французский язык будет подготовлен к концу августа 2012 года. |
In the spirit of the Cotonou Declaration, we likewise confirm our commitment to support and develop policies that will buttress multilingualism, in order to further among the population of the French-speaking area a knowledge of and also an attachment to the French language and partner national languages. |
Мы подтверждаем также, руководствуясь духом Декларации Котону, нашу приверженность разработке и укреплению политики поддержки многоязычия с целью способствовать тому, чтобы население, проживающее на франкоязычном пространстве, знало и уважало французский язык и национальные языки наших партнеров. |
The School Act provides for French-language education for children in the province whose mother tongue is French, in accordance with section 23 of the Constitution Act 1982. |
В соответствии со статьей 23 Конституции 1982 года закон о школьном образовании предусматривает обеспечение в провинции возможности обучения на французском языке тех детей, для которых французский язык является родным. |
The Language Services Section provides French language translation services to the Department of Education, Culture and Employment and all GNWT departments, their boards and agencies. |
Бюро переводов обслуживает потребности, связанные с переводом на французский язык, Департамента образования, культуры и занятости и всех Департаментов СЗПТ, их комиссий и агентств. |
The French translation was available in October 1998, the Spanish translation in November 1998. |
Перевод на французский язык был сделан в октябре 1998 года, а перевод на испанский язык - в ноябре 1998 года. |
The International Organization of La Francophonie, composed of 55 member States having the French language in common, has from the outset worked to support the cause of children and to assist the efforts of the international community for the survival, protection and development of the child. |
Международная организация франкоязычных стран, состоящая из 55 государств-членов, использующих французский язык, с самого начала поддерживала интересы детей и оказывала содействие усилиям международного сообщества, направленным на обеспечение выживания, защиту и развитие ребенка. |
They expressed regret at the absence of French translations of official documents by the time foreseen by the rules of procedure of the governing bodies of the Convention and the Protocol, namely at least six weeks before the opening of the session of the Meeting of the Parties. |
Они выразили сожаление по поводу отсутствия перевода на французский язык официальных документов к сроку, предусмотренному в правилах процедуры руководящих органов Конвенции и протоколов, а именно не позднее чем за шесть недель до открытия сессии Совещания Сторон. |
Not surprisingly, hospitals were among the first projects to be undertaken on Malta, where French soon supplanted Italian as the official language (though the native inhabitants continued to speak Maltese among themselves). |
Не удивительно то, что постройка госпиталей стала одним из первых проектов, осуществленных на Мальте, где французский язык вскоре вытеснил официальный итальянский (несмотря на то, что коренные жители продолжали разговаривать между собой на мальтийском языке). |
The Permanent Committee on Geographical Names for British Official Use (PCGN) states "In reality, French is the lingua franca of Algeria", and that despite government efforts to remove French, it has never ceased being the lingua franca. |
PCGN утверждает, что «на самом деле, французский язык - лингва франка в Алжире», и что несмотря на усилия правительства, чтобы убрать французский, он никогда не переставал быть языком общения. |
From his reign until the end of the period, the Scottish monarchs probably favoured the French language, as evidenced by reports from contemporary chronicles, literature and translations of administrative documents into the French language. |
С его царствования до конца периода шотландские монархи, вероятно, предпочитали французский язык, о чём свидетельствуют современные хроники, литература и переводы административных документов на французский. |
The classification approval certificate or a copy of it shall be in an official language of the forwarding country, and also, if that language is not German, English or French, in German, English or French. . |
Свидетельство об утверждении классификации или его копия составляется на официальном языке страны отправления, а также, если этим языком не является английский, немецкий или французский язык, - английском, немецком или французском языке . |
This grant is used by the boards to provide English as a second language or French as a second language assistance for children who are new to Canada, or whose first language spoken at home is not English or French. |
Эта дотация используется советами для оказания помощи в изучении английского и французского языка как второго языка детям, недавно прибывшим в Канаду, или детям, чьим первым разговорным языком дома не является ни английский, ни французский язык. |