| Francis, where in the hell? | Френсис, где тебя черти носят? |
| So if Mickey was telling us the truth, then Doug and Mr. Francis clearly got more than they bargained for. | Так, если Микки сказал нам правду, тогда Дуг и м-р Френсис очевидно получили больше, чем договаривались. |
| Why are we still here, Francis? | Почему мы все еще здесь, Френсис? |
| My sweet Francis, I missed you! | Мой дорогой Френсис, я скучала по вам! |
| His sons Francis (1783-1850) and Richard (1788-1860) both worked in the Coalbrookdale Company. | Его сыновья Френсис (1783-1850) и Ричард (1788-1860) были связаны с работой металлургической компании «Коулбрукдейл Компани». |
| The island was visited in 1867 and 1868 by the American explorer Charles Francis Hall in his search for survivors of the lost Franklin Expedition. | В 1867 и в 1868 году остров посетил американский исследователь Чарльз Френсис Холл, искавший выживших членов экспедиции Джона Франклина. |
| Lead singer Francis Healey said, We did it for a laugh the first time. | Лидер группы Френсис Хили сказал: «Мы сделали ради прикола в самом начале. |
| Francis Beaupre, a technician at Wright-Patterson AFB, Ohio, devised a multi-stage parachute system to facilitate manned tests. | Френсис Беапре, техник на базе Wright-Patterson AFB (англ.)русск., что находится в штате Огайо, разработал многоступенчатую парашютную систему. |
| In 1967, Carl Woese, Francis Crick, and Leslie Orgel were the first to suggest that RNA could act as a catalyst. | В 1967 году Карл Вёзе, Френсис Крик и Лесли Оргель впервые выдвинули предположение, что РНК может быть катализатором. |
| Do you really suppose you can threaten me, Sir Francis? | Вы и действительно полагаете, что можете угрожать мне, сэр Френсис? |
| But what we want and what we get are never the same thing, Francis. | То, что мы хотим, и что получаем, всегда отличается, Френсис. |
| Excuse me, more of my new tenants would like to meet you! Mr. Francis Owens from Michiga. | Прошу прощения, мой новый жилец хотел бы познакомиться с вами, мистер Френсис Оуэнс из Мичига. |
| Well, when I... when we reconstructed the scene, it became clear that Mick Francis had used the pipe as an improvised weapon. | Ну, когда я... когда мы реконструировали сцену преступления, стало понятно что Мик Френсис использовал трубу как импровизированное оружие. |
| When Francis Scott Key sang "The Star-Spangled Banner" | Когда Френсис Скотт пел "Знамя, усыпанное звездами" |
| Seriously, I hope that, Francis comes... is... gets better. | Я надеюсь, что Френсис сейчас... в лучшем из миров, серьёзно. |
| How are you, sir Francis? | Как вы себя чувствуете, сэр Френсис? |
| The thing is that many many years ago... my Aunt and sir Francis... | Дело в том, дело в том, что много-много лет назад моя тётушка и сэр Френсис... |
| Of course it's nice having Francis home. | НУ КОНЕЧНО ЖЕ, ХОРОШО, ЧТО ФРЕНСИС ДОМА. |
| And for the record, Francis has always known about the assault, he just didn't know the name. | Чтоб вы знали, Френсис всегда знал о насильнике, он просто не знал имя. |
| Do you have any idea why Francis Duggan would've gone absent without leave? | Хорошо. У вас мысли почему Френсис Даган мог дезертировать? |
| Francis, would you do the honors? | Френсис, не окажешь ли честь? |
| (Sir Francis Drake was ravaging the coast of Peru in 1579.) | (Сэр Френсис Дрейк разорил побережье Перу в 1579 году). |
| It's the first time Francis is home from military school. | ФРЕНСИС ПЕРВЫЙ РАЗ ПРИЕХАЛ ДОМОЙ ИЗ ВОЕННОГО УЧИЛИЩА. |
| Francis, we have to clean this up. | ФРЕНСИС, МЫ ДОЛЖНЫ ЗДЕСЬ УБРАТЬСЯ. |
| Francis, it sucks around here without you. | ФРЕНСИС, ЗДЕСЬ БЕЗ ТЕБЯ ПРОСТО ХРЕНОВО. |