Английский - русский
Перевод слова Forum
Вариант перевода Орган

Примеры в контексте "Forum - Орган"

Примеры: Forum - Орган
If any body fits the description of an appropriate forum, it is the Conference on Disarmament. И если какой-то орган и отвечает такой квалификации в качестве соответствующей инстанции, то речь идет именно о Конференции по разоружению.
Furthermore, we run the real risk of transforming this body from a negotiating forum into a deliberative body on disarmament. Кроме того, мы реально рискуем трансформировать этот орган из переговорного форума в дискуссионный орган по разоружению.
In Hungary, the competent authority organized a public forum, notified the public and invited representatives from both the developer and experts. В Венгрии компетентный орган организует общественный форум, уведомляет общественность и приглашает принять участие в нем представителей разработчика проекта и экспертов.
We find that assertion extraordinary given that this body is the sole multilateral negotiating forum charged with addressing disarmament. Мы находим этот тезис несообразным, с учетом того, что данный орган является единственным многосторонним форумом переговоров, которому поручено заниматься разоружением.
The only surviving body, the Commission on Science and Technology for Development, was being turned into a mere review forum. Единственный оставшийся орган - Комиссия по науке и технике в целях развития - был превращен в форум по обзору политики.
An expert body of this nature could serve as the basis for the structure of any new permanent forum. Экспертный орган подобного рода мог бы служить в качестве основы для структуры любого нового постоянного форума.
This body would serve as the main forum within the United Nations for continued and concerted emphasis on natural disaster reduction. Этот орган будет выступать в качестве основного форума в рамках Организации Объединенных Наций для обеспечения постоянного скоординированного упора на уменьшение опасности стихийных бедствий.
This body is a forum to advance global cooperation and understanding and to promote higher norms towards these ends. Данный орган представляет собой форум для расширения и углубления глобального сотрудничества и взаимопонимания и, ради достижения этих целей, для развития более высоких требований.
This important body was established by the General Assembly at its tenth special session to be the sole multilateral forum for disarmament negotiations. В свое время этот важный орган был учрежден десятой Специальной сессией Генеральной Ассамблеи в качестве единого многостороннего форума переговоров по разоружению.
This Assembly, the most representative body of humankind, is the most appropriate forum in which to call for collective action. Наша Ассамблея, самый представительный орган человечества, является самым надлежащим форумом, предназначенным для коллективных действий.
It is a negotiating body, the sole multilateral forum for the negotiation of international instruments in the area of disarmament. Это - переговорный орган, единый многосторонний форум для переговоров по международным разоруженческим документам.
My vision is of a strong General Assembly, which should be the main forum for global debate. Согласно моему видению, Генеральная Ассамблея - это сильный орган, которому надлежит быть главным форумом для глобальных обсуждений.
Because of its universal membership and legitimacy, the United Nations is the most appropriate forum to host this body. Этот орган будет действовать в рамках Организации Объединенных Наций, которая в силу своего универсального членского состава и легитимности является наиболее подходящим для этого форумом.
The Authority is a forum for exchange of scientific results and thus demonstrates the general thrust of the Convention towards international cooperation. Орган является площадкой для обмена научными результатами и, тем самым, демонстрирует общую направленность Конвенции на международное сотрудничество.
The ESCAP Committee on Statistics, a subsidiary body in the conference structure of the Commission, is such a dedicated forum. Одним из таких специальных форумов является Комитет ЭСКАТО по статистике - вспомогательный орган, входящий в конференционную структуру Комиссии.
Pakistan, as always, supports this important body and will oppose any effort to undermine this August forum. Пакистан, как всегда, поддерживает этот важный орган и будет противостоять любым усилиям по подрыву этого благородного форума.
The idea of establishing a forum for addressing questions of cooperation with the Court through a subsidiary body of the Council has also been suggested. Выдвигалась также идея о создании форума по разработке вопросов, касающихся сотрудничества с Судом, через какой-либо вспомогательный орган Совета.
It must also build synergies among the various Rio+20 processes and serve as the legitimate forum for discussion and coordination of progress. Кроме того, данный орган должен согласовывать между собой различные процессы в рамках «Рио+20» и выступать в качестве легитимного форума для обсуждения и координации действий.
The forum, body or institution exercising judicial accountability must be entitled to pose questions and assess whether the justice operator should face sanctions or not. Форум, орган или учреждение, обеспечивающие подотчетность судебной системы, должны иметь право задавать вопросы и определять, должен ли участник правосудия подвергнуться санкциям или нет.
It offers women an empowering forum to overcome the problems she deals with on a daily basis. Таким образом, этот орган дает женщине возможность преодолевать проблемы, с которыми она сталкивается ежедневно.
The General Assembly, as the main organ of the United Nations, should remain the main forum for the international community to discuss relevant political issues. Генеральная Ассамблея как наиболее значимый орган Организации Объединенных Наций, должна оставаться основным форумом международного сообщества для обсуждения актуальных политических вопросов.
We strongly believe that the Committee, as a subsidiary body of the Economic and Social Council, is the appropriate forum to consider and approve the accreditation of non-governmental organizations. Мы придерживаемся твердого мнения, что Комитет, как вспомогательный орган Экономического и Социального Совета, является надлежащим форумом для рассмотрения и одобрения аккредитации неправительственных организаций.
This important body, as the single multilateral disarmament negotiating forum of the international community, has played a unique role in the field of disarmament and non-proliferation. Этот важный орган как единый многосторонний форум международного сообщества для переговоров по разоружению играет уникальную роль в сфере разоружения и нераспространения.
The Special Body on Pacific Island Developing Countries will provide the forum for the dialogue and exchange of experience between the countries of the ESCAP region. Форумом для диалога и обмена опытом между странами региона ЭСКАТО явится Специальный орган по островным развивающимся странам тихоокеанского региона.
However, such an advisory board may not be considered a permanent forum as such as it is directly linked to the post of Secretary-General. Однако такой консультативный орган не может рассматриваться как постоянный форум сам по себе, поскольку он непосредственно привязан к посту Генерального секретаря.